Accueil English Coordonnées Photos
Inscivez-Vous Aux Mises A Jour Par Courriel
Contact www.ottawa.ca Email Diane

Nouvelles de la Ville

4 fevrier 2016

Modifications des horaires en raison du jour de la Famille

La Ville d’Ottawa aimerait rappeler aux résidents les changements suivants apportés aux horaires à l’occasion du Jour de la famille, le lundi 15 février. 

Services des loisirs :

  • Patinoire des rêves des Sénateurs, située à la place Marion-Dewar, devant l’hôtel de ville d’Ottawa, est ouverte tous les jours de 6 h à 23 h, et le vestiaire chauffé est ouvert de 8 h à 23 h. Le maire Jim Watson invite les résidents à venir profiter des plaisirs de l’hiver en sa compagnie en participant à une activité de patinage le jour de la Famille de 11 h à 14 h. Chocolat chaud gratuit et invités spéciaux.
  • La Patinoire du parc, située au parc Lansdowne, est ouverte tous les jours de 6 h à 23 h, et le vestiaire  chauffé est ouvert de 8 h à 23 h, lorsque les conditions météorologiques le permettent. Rendez-vous à ottawa.ca pour vérifier.
  • La patinoire de la Place-Ben-Franklin, située au 101,  promenade Centrepointe, est ouverte tous les jours de 11 h à 20 h, et les vestiaires sont ouverts tous les jours de 11 h à 20 h, si les conditions météorologiques le permettent.
  • La plupart des installations récréatives changeront leurs heures d’ouverture habituelles le lundi 15 février. Certains horaires pourraient être modifiés et certains programmes annulés pour permettre la tenue d’activités proposées spécialement à l’occasion du Jour de la famille. Des séances de natationet de patinagesupplémentaires seront offertes dans de nombreuses installations. Veuillez en vérifier l’horaire à ottawa.ca ou auprès de l’installation récréative de votre choix.

Bal de Neige :

  • Vérifiez tout changement d'horaire en raison de la météo. La Ville d’Ottawa est fière de mettre ses installations à la disposition du public pour le Bal de Neige 2016. Pour obtenir la liste complète des activités présentées dans les installations de la Ville, consultez le site ottawa.ca.
  • Consultez le site Web du Bal de Neige pour obtenir la liste complète des activités dans la région de la capitale nationale.

Service à la clientèle :

  • Le Centre d’appels 3-1-1 de la Ville sera ouvert afin de traiter toute situation urgente nécessitant une intervention de la Ville. Composez le 3-1-1 or le 613-580-2400 pour parler à un représentant. Pour les personnes souffrant d’un handicap auditif, veuillez composer le 613-580-2401 (ATS).

Collecte des déchets, des bacs verts et du recyclage :

  • Il n’y aura aucune collecte des matières organiques, des articles de recyclage, des déchets et articles volumineux enbordure de ruele lundi 15 février. La collecte du lundi sera reportée au mardi 16 février. De plus, pendant toute la semaine du 15 février, la collecte des matières organiques, des déchets et des articles de recyclage se fera avec un jour de retard sur le calendrier habituel. Pour toute demande de renseignements concernant la collecte en bordure de rue, reportez-vous au calendrier de la collecte.
  • Il n'y aura aucune collecte des articles volumineux, des articles de recyclage et des matières organiques des immeubles à logements multiples le lundi 15 février, jour de la Famille. La collecte  aura lieu le mardi 16 février. La collecte sera également reportée d'une journée durant la semaine du 15 février. Toutefois, la collecte des déchets des immeubles à logements multiples ne sera pas décalée et aura lieu selon le calendrier habituel cette semaine-là.
  • La décharge contrôlée du chemin Trail sera fermée.

Service de transport en commun :

  • OC Transpo assurera un service révisé des jours de semaine avec de légères réductions. Les circuits scolaires spéciaux (circuit de la série 600) ainsi que le circuit 201 seront suspendus. Une famille peut voyager toute la journée avec un Passejour à 8,30 $, que l’on peut obtenir du chauffeur d’autobus au moment de monter à bord. Une famille peut comprendre jusqu’à six personnes et au maximum deux personnes âgées de 13 ans ou plus. Composez le 613-560-1000 ou envoyez un message texte au 560560, plus les quatre chiffres du numéro de votre arrêt, pour obtenir des renseignements automatisés en temps réel sur les horaires. Pour de plus amples renseignements, l’horaire des jours fériés et la planification d’un trajet, téléphonez au 613-741-4390 ou visitez le site octranspo.com.
  • Le Centre d’information téléphonique d’OC Transpo (613 741 4390) sera ouvert de 7 h à 21 h.
  • Le Service des relations avec la clientèle d’OC Transpo (613-842-3600) sera ouvert de 8 h à 17 h 30.
  • Opérations de Para Transpo :
  • Service à la clientèle (613-842-3681) – sera ouvert selon l’horaire régulier.
  • Le bureau de l’administration (613-244-1289) – sera ouvert selon l’horaire régulier.
  • Le service des coupons de taxi (613-842-3670) – sera ouvert selon l’horaire régulier.
  • Le bureau des Réservations (613-244-7272) – sera ouvert selon l’horaire régulier.

Stationnement :

  • Tous les règlements et toutes les restrictions en matière de stationnement seront en vigueur durant cette période.

Santé publique Ottawa :

Services culturels :

  • Les Archives de la Ville d’Ottawa, les centres et les galeries d’arts, les théâtres, le Musée-village du patrimoine de Cumberland, le lieu historique de Pinhey's Point, le musée de Nepean et le lieu historique national du domaine Billings Point seront fermés. Cependant, les clients doivent consulter ottawa.ca ou leur centre afin de confirmer les heures d’ouverture puisque certaines exceptions peuvent s’appliquer.

Services des Archives :

  • Les Services de référence des Archives de la Ville d’Ottawa, ainsi que la Galerie 112 seront fermés le lundi 15 février pour la fin de semaine du jour de la Famille.

Service de garde pour enfants :

Services de la Bibliothèque :

2 fevrier 2016

Inscrivez-vous dès maintenant aux camps du congé de mars

Les écoles seront fermées pendant le congé du mois de mars, du 14 au 18 mars, et la Ville propose une semaine d’activités amusantes en organisant des camps remplis d’action, que ce soit dans le domaine des sports, des arts, des jeux aquatiques et plus encore.

Inscrivez-vous dès maintenant aux camps du congé de mars. Trouvez en ligne l’aventure auquel vous voulez participer dans votre voisinage sur le site ottawa.ca/loisirs :

  • Sautez sur la glace dans le cadre d’un camp de hockey, de patinage ou de curling.
  • Essayez nos camps d’activités aquatiques, de soccer intérieur ou d’escalade.
  • Épatez parents et amis en révélant l’informaticien, le magicien ou le cinéaste en vous.
  • C’est la scène qui vous appelle? Alors jouez, dansez ou chantez.
  • Mettez la main à la pâte en manipulant l’argile, la peinture et la colle.
  • Enfin, pourquoi ne pas développer le leader en vous et vous faire de nouveaux amis?

Tous ces camps d’Ottawa sont dirigés par des animateurs qualifiés et enthousiastes. Nous n’offrons que des programmes de qualité supérieure et dignes de votre confiance.

Vous pouvez vous inscrire en ligne, ou vous rendre à l’une des installations récréatives ou à l’un des centres du service à la clientèle où le personnel pourra répondre à tous vos besoins en matière d’inscription.

2 fevrier 2016

Santé publique Ottawa veut connaître l’avis des résidents sur les effets locaux de la consommation d’alcool

Santé publique Ottawa (SPO) souhaite obtenir l’avis de la population sur les répercussions de la consommation excessive d’alcool à Ottawa. Le sondage en ligne s’inscrit dans le cadre de l’orientation stratégique de SPO visant à promouvoir une culture de modération et à réduire les préjudices liés à l’abus d’alcool. Le projet a pour but de susciter un dialogue parmi la population et les intervenants sur les préoccupations relatives à la consommation d’alcool et d’explorer des façons de mieux traiter la situation à Ottawa.

Vous pouvez transmettre vos commentaires depuis le 1er février :

  • en ligne, à DonnezVotreAvisOttawa.ca. Ce questionnaire bilingue de 10 courtes questions sera accessible jusqu’au 29 février 2016;
  • par téléphone, à la Ligne info-santé publique Ottawa, au 613‑580‑6744 (ATS : 613‑580‑9656), pour parler à une infirmière en santé publique;
  • par courriel, à l’adresse healthsante@ottawa.ca

Comme la consommation d’alcool est généralement considérée comme un choix personnel, on ferme souvent les yeux sur les répercussions de la consommation excessive, qui touchent l’ensemble de la collectivité. Pourtant, le tiers des adultes canadiens ont indiqué avoir souffert d’une façon ou d’une autre de la consommation d’alcool de quelqu’un d’autre au cours de la dernière année.

À Ottawa, l’alcool demeure la substance la plus consommée, et le fardeau de maladies et de blessures qu’il entraîne est supérieur à celui des autres drogues, qu’il s’agisse de médicaments d’ordonnance ou de drogues illicites. Parmi les conséquences possibles de la consommation excessive d’alcool, on compte les voies de fait, les agressions sexuelles, les chutes, les accidents de la route causés par des conducteurs ou des piétons ayant les facultés affaiblies, la diminution de la productivité au travail, la violence familiale et la rupture des liens familiaux, l’ensemble des troubles causés par l’alcoolisation fœtale, le cancer et la cirrhose.

Environ 1 000 adultes sont hospitalisés et 110 personnes meurent chaque année à Ottawa pour des raisons liées à la consommation d’alcool.

Pour en savoir plus, visitez SantePubliqueOttawa.ca ou téléphonez à la Ligne info-santé publique Ottawa, au 613-580‑6744 (ATS : 613‑580‑9656). Vous pouvez aussi nous suivre sur Facebook et Twitter.

26 janvier 2016

Lancement des activités du Bal de Neige 2016 à la Ville d’Ottawa

Le maire Jim Watson et Yassir Naqvi, député provincial d’Ottawa-Centre, vont procéder au lancement officiel des activités du Bal de Neige 2016 qui auront lieu dans les installations municipales partenaires, soit le parc Lansdowne, l’hôtel de ville et le Centre des arts Shenkman.

Date : Jeudi 28 janvier
Heure : 11 h
Endroit : place Aberdeen, parc Lansdowne
En cas de mauvais temps, l’événement aura lieu à l’intérieur du pavillon Aberdeen.

450, promenade Queen Elizabeth (côté nord du pavillon Aberdeen)

Stationnement payant sur place.

Immédiatement après l’événement, les participants pourront assister aux démonstrations suivantes :

  • Sculpture sur neige avec les élèves de l’École publique de l’avenue First;
  • Peinture sur neige avec l’École d’art d’Ottawa;
  • Curling en plein air sur la patinoire du parc Lansdowne;
  • Course en raquettes avec Mad Trapper et Run Ottawa.

Et la famille Glamotte du Bal de Neige sera là! Il y aura du chocolat chaud gratuit, offert par TD, à la Place TD du parc Lansdowne.

11 janvier 2016

Santé publique Ottawa sollicite votre avis pour mettre à jour les Règlements sans fumée d’Ottawa

Santé publique Ottawa (SPO) souhaite obtenir les commentaires des résidents et des intervenants au sujet des options proposées visant à protéger le public des dangers de la fumée secondaire et de la vapeur provenant de l’usage des substances combustibles sans tabac et de la cigarette électronique dans les endroits publics et les lieux de travail.

Le Plan de consultation Purifions l’air 2.0 comprend les nouvelles réglementations proposées concernant l’utilisation des pipes à eau et de la cigarette électronique dans les établissements publics. S’ils sont adoptés par le Conseil, ces changements auront des répercussions sur les règlements existants qui visent à protéger les résidents contre les dangers de la fumée secondaire.

À compter du 11 janvier 2016, les résidents et les intervenants pourront partager leurs avis :

  • en ligne sur ottawa.ca/tabac. Cette consultation en ligne bilingue comprend neuf questions brèves et on peut y accéder du 11 au 24 janvier 2016;
  • par téléphone à la ligne d’Info-santé publique Ottawa au 613-580-6744 (ATS : 613-580-9656);
  • par courriel à l’adresse healthsante@ottawa.ca.

Pour en savoir plus, consultez SantePubliqueOttawa.ca ou téléphonez à la ligne d’Info-santé publique Ottawa au 613-580-6744 (ATS : 613-580-9656). Suivez-nous sur Facebook et Twitter

5 janvier 2016

OC Transpo modifie les circuits du Transitway entre la rue Merton et l’avenue Empress pour la construction de la Ligne de la Confédération

La prochaine phase des modifications aux circuits d’OC Transpo dans le cadre de la construction de la Ligne de la Confédération de l’O-Train entrera en vigueur le dimanche 17 janvier prochain. Ces modifications exigeront la fermeture du Transitway à l’ouest du centre-ville, entre la rue Merton et l’avenue Empress. Les autobus circuleront sur les nouvelles voies réservées aux autobus des rues Scott et Albert.

OC Transpo a prévu ces modifications de façon à conserver les liaisons importantes pour la clientèle et à restreindre le plus possible le nombre d’autobus circulant sur la rue Scott. La plupart des usagers qui utilisent cette section du Transitway doivent prévoir un peu plus de temps pour leurs déplacements et prendre note que les quais des stations Bayview et LeBreton seront déplacés vers le sud sur la rue Albert.

Tous les usagers sont invités à visiter octranspo.com et à utiliser le nouveau planificateur de trajet pour vérifier s’ils seront touchés par ces modifications.

Sur la voie 2018 – Construction de la Ligne de la Confédération

17 janvier – Résumé des modifications

• Le Transitway sera fermé entre l’avenue Empress et la rue Merton; les autobus devront emprunter les voies réservées des rues Albert et Scott.
• Les circuits 86, 87, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98 et 99, ainsi que les circuits express de l’ouest et les circuits exclusifs à l’heure de pointe passeront sur les rues Scott et Albert.
• Le temps de déplacement sur ces circuits s’accroîtra d’au plus trois minutes.
• Les stations LeBreton et Bayview du Transitway seront déplacées légèrement au sud sur la rue Albert.
• Les circuits qui desservent les stations LeBreton et Bayview continueront de le faire pendant les travaux.
• Les autobus hors service passeront par la promenade Sir-John-A.-Macdonald pour réduire le nombre d’autobus empruntant les rues Scott et Albert.

Pour en savoir plus sur les travaux de construction de la Ligne de la Confédération de l’O-Train, consultez le site surlavoie2018.ca ou ligneconfederationline.ca.

Il est possible d’obtenir de l’information en temps réel sur les horaires 24 heures par jour, au plus six jours à l’avance, en composant le 613‑560‑1000 ou le 560560 par messagerie texte, suivi du numéro à quatre chiffres de l’arrêt d’autobus. Pour obtenir plus de détails, de l’aide dans la planification des déplacements ou de l’information sur les nouveaux horaires, il suffit d’appeler OC Transpo au 613‑741‑4390 ou de visiter octranspo.com.

30 decembre 2015

Service gratuit d’OC Transpo la veille du jour de l’An

Les résidents d’Ottawa pourront une fois de plus profiter d’un service de transport en commun gratuit lors des célébrations du Nouvel An grâce à la commandite du programme Sécurité des routes Ottawa.

Ce service gratuit sera offert par OC Transpo et Para Transpo après 20 h la veille du jour de l’An. Le 31 décembre, le service sur les circuits d’OC Transpo correspondra à l’horaire réduit des jours de semaine. On recommande aux usagers de consulter l’horaire du temps des Fêtes avant de prendre l’autobus.

Sécurité des routes Ottawa est un important partenariat communautaire entre le Service des incendies d’Ottawa, le Service paramédic d’Ottawa, le Service de police d’Ottawa, Santé publique Ottawa et Travaux publics qui est engagé à prévenir, voire à éliminer les accidents mortels et les blessures graves de la route sur le territoire de la ville d’Ottawa en misant sur le changement de culture, l’engagement communautaire et la création d’un milieu de transport viable et sécuritaire.

Pour en savoir plus ou obtenir de l’aide pour planifier vos trajets pendant la période des Fêtes, communiquez avec OC Transpo au 613-741-4390 ou consultez le site Web octranspo.com.

21 decembre 2015

Inscrivez-vous dès maintenant pour profiter au maximum du Bal de neige à Lansdowne

L'inscription est maintenant commencée pour tous ceux qui pensent que des raquettes, des sculptures de neige ou des touchés de football devraient faire partie de leur expérience du Bal de neige en 2016. Le festival d'hiver annuel aura lieu entre le 29 janvier et le 15 février et les inscriptions sont dès maintenant ouvertes pour de nombreux événements. 

Tournoi Ultimate en raquettes

Vingt-quatre équipes de cinq joueurs participeront à la première édition du tournoi Ultimate Frisbee en raquettes sur la Grande pelouse du parc Lansdowne le 14 février. La Ville fait équipe avec la Ottawa-Carleton Ultimate Association et Mad Trapper, groupe d’activités extérieures, pour trouver la meilleure équipe de raquetteurs de la région. La période d'inscription est maintenant commencée. 

Courir en raquettes

Vous n'êtes pas certain de bien maîtriser le port de raquettes? Mad Trapper et Courez Ottawa offriront quatre séances de formation pour vous aider à devenir meilleur et plus fort en raquettes. Vous pouvez vous inscrire dès maintenant pour apprendre à marcher, à courir, à vous entraîner et à jouer au Ultimate Frisbee en raquettes. 

Coupe Blizzard

Vous pensez être le prochain Henry Brrr-is ou AnGELo Mosca? Venez jouer au touch-football avec vos amis et votre famille dans la neige lors de la Coupe Blizzard annuelle. Organisé par la Bytown Touch Football League, le tournoi aura lieu le samedi 6 février sur la Grande pelouse du parc Lansdowne. Au plus, XX équipes seront sélectionnées. 

Paysages enneigés de la Ville

Que serait le Bal de neige sans sculptures sur neige? Inscrivez-vous au concours de sculpture sur neige communautaire Paysages enneigés de la Ville d'ici le 22 janvier 2016. Dix équipes au plus seront choisies pour ce concours basé sur la créativité, la technique et l’attrait visuel. Entre-temps, rassemblez votre équipe et préparez-vous à vous joindre à la fête sur la place Aberdeen du parc Lansdowne. Commandité en partie par le gouvernement de l'Ontario. 

Pour de plus amples informations sur le Bal de neige ou pour vous inscrire à l'un ou l'autre de ces événements, allez sur ottawa.ca.

14 decembre 2015

Modification des horaires d’OC Transpo pour les Fêtes et service gratuit la veille du Nouvel An après 20 h

OC Transpo et Para Transpo offrent la façon la plus sécuritaire et la plus fiable de se déplacer durant les Fêtes, et leurs services seront gratuits après 20 h la veille du Nouvel An, grâce au parrainage de Sécurité des routes Ottawa, programme de la Ville d’Ottawa.

Par ailleurs, OC Transpo proposera un service spécial des Fêtes, du 20 décembre au 2 janvier. Les usagers du transport en commun sont donc invités à visiter octranspo.com pour vérifier l’horaire de leur circuit avant de se déplacer.

Service des Fêtes

  • Du 21 au 24 et les 29 et 30 décembre

Service réduit des jours de semaine

  • 25 décembre

Service du dimanche

  • 26 et 28 décembre

Service du samedi

  • 31 décembre

Service réduit des jours de semaine et service gratuit après 20 h

  • 1er janvier

Service du dimanche

Les écoles étant fermées durant les Fêtes, les circuits scolaires spéciaux ne seront pas en service pendant cette période.

Pour obtenir de l’information sur les horaires des Fêtes, les usagers peuvent consulter octranspo.com ou appeler au 613‑741-4390. Ils peuvent aussi obtenir de l’information en temps réel en tout temps en utilisant le système automatisé. Il suffit de composer le 613-560-1000 par téléphone ou le 560560 par message texte, suivi du numéro à quatre chiffres de l’arrêt d’autobus.

Réservations auprès de Para Transpo pour les Fêtes

Le jour de Noël, le lendemain de Noël et le jour de l’An, le service de Para Transpo sera offert selon l’horaire des jours fériés. Les trajets réguliers seront automatiquement annulés pour ces journées; les usagers pourront toutefois effectuer des réservations en appelant au 613-244‑7272 à compter du :

  • 18 décembre pour le jour de Noël;
  • 19 décembre pour le lendemain de Noël;
  • 25 décembre pour le jour de l’An.

Nous rappelons aux usagers d’annuler leur réservation courante s’ils comptent s’absenter pendant les Fêtes.

Tarif réduit pour les familles pendant les Fêtes

Les fins de semaine et les jours fériés, les familles d’au plus six personnes et dont un maximum de deux personnes ont 13 ans et plus peuvent voyager toute la journée avec un Passejour familial, en vente au coût de 8,30 $. 

Heures d’ouverture – Jours fériés

Afin d’aider les usagers avec les horaires et les itinéraires, le Centre d’information sur le transport en commun (613-741-4390) sera ouvert tous les jours, y compris le jour de Noël et le jour de l’An, de 9 h à 17 h, et le lendemain de Noël, de 8 h à 21 h.

Le Centre de service à la clientèle (613‑842-3600) sera fermé le jour de Noël et le jour de l’An et sera ouvert selon un horaire réduit la veille de Noël et la veille du jour de l’An, soit de 8 h à 16 h.

Les Services des ventes et de l’information d’OC Transpo seront fermés le jour de Noël, le lendemain de Noël et le jour de l’An, à l’exception de celui du Centre Rideau, qui sera ouvert le 26 décembre de 10 h à 18 h. Tous les Services fermeront plus tôt la veille de Noël et la veille du Nouvel An, à 17h. Les bureaux de Lincoln Fields, de Saint-Laurent et de la Place d’Orléans seront ouverts le samedi 2 janvier de 11 h à 17 h.

Les bureaux de service à la clientèle (613-842-3681), les bureaux administratifs (613-244-1289) et les bureaux du Programme de coupon de taxi (613-842-3670) de Para Transpo seront fermés le jour de Noël, le lendemain de Noël et le jour de l’An. Toutefois, le service de réservations (613-244-7272) sera ouvert selon les heures normales.

Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquez avec OC Transpo au 613-741-4390 ou visitez octranspo.com.

Pour obtenir des renseignements sur le projet de construction de la Ligne de la Confédération, visitez le site ottawa.ca.

10 decembre 2015

Le Bal de Neige se prépare à battre son plein à certains endroits de la Ville

Même si l’hiver tarde à se pointer le bout du nez, le Bal de Neige se prépare à battre son plein. Patrimoine canadien a officiellement annoncé ses plans pour l’édition 2016 du festival hivernal le plus populaire d’Ottawa et trois sites partenaires de la Ville y figurent : l’hôtel de ville, le parc Lansdowne et le Centre des arts Shenkman.

Le canal Rideau, le parc Jacques-Cartier dans le secteur Hull de la ville de Gatineau et le parc de la Confédération, qui sont les sites officiels de l’événement, attirent chaque année plus de 600 000 personnes et génèrent des revenus pour notre économie locale.

« Des centaines de milliers de personnes participent aux activités du Bal de Neige chaque année et beaucoup d’entre elles viennent de l’extérieur du Canada, a déclaré le maire Jim Watson. Il ne fait aucun doute que le Bal de Neige fait connaître la Région de la capitale nationale sur la scène internationale. »

À l’hôtel de ville, c’est sur la Patinoire des rêves des Sénateurs et dans les alentours que se tiendront la plupart des activités, telles que les samedis science et frissons, les spectacles de patinage Énergie sur glace Enbridge et la séance de patinage annuelle du maire, qui prolongera une fois de plus d’une journée les festivités du Bal de Neige.

Durant la journée, le parc Lansdowne sera la destination pour les activités familiales, telles que le Ultimate Frisbee en raquettes Mad Trapper, et en soirée, le site proposera du divertissement davantage destiné aux adultes. Le gouvernement de l’Ontario financera de nouveau les activités qui se dérouleront dans le cadre des Paysages enneigés au parc Lansdowne, y compris le curling extérieur, la soirée dansante et le concours communautaire de sculpture sur neige.

« Le Bal de Neige est un festival emblématique qui définit Ottawa, attirant des milliers de personnes de toutes les régions de l’Ontario et du monde entier », a déclaré Yasir Naqvi, député provincial d’Ottawa-Centre. « Il offre des activités fantastiques pour toute la famille et le gouvernement de l’Ontario est fier d’y consacrer plus de 120 000 $, au moyen du programme Fêtons l’Ontario, afin que tous puissent profiter de ce merveilleux festival et s’y amuser. »

Le Centre des arts Shenkman présentera les Mudmen, The Nightingale par le Rag and Bone Puppet Theatre et le retour de la Fête Frissons – un mini festival d’hiver.

« Ces activités augmenteront l’intérêt, la diversité et l’attrait de ce grand rendez-vous hivernal, a indiqué la conseillère Diane Deans, présidente du Comité des services communautaires et de protection de la Ville. J’invite tout le monde à participer à quelques-unes des formidables activités du Bal de Neige qui auront lieu cette année et à célébrer l’hiver ici, dans la capitale du Canada. »

Pour en savoir plus sur le Bal de Neige 2016, visitez ottawa.ca.

10 decembre 2015

Santé publique Ottawa souhaite obtenir des informations à jour sur la vaccination pour les enfants d'âge scolaire

Santé publique Ottawa (SPO) poursuit ses efforts pour protéger notre communauté contre les maladies évitables par la vaccination en veillant à ce que tous les élèves d'Ottawa soient complètement vaccinés selon les calendriers recommandés et aient des dossiers d'immunisation à jour. Les parents et les tuteurs qui ont reçu une lettre de SPO et qui n'ont pas encore contacté SPO sont priés de le faire afin d'éviter la suspension de l'école pour leur enfant.

Comme indiqué dans le rapport d'octobre 2015 intitulé Stratégie d’immunisation de Santé publique Ottawa : Mise à jour sur tous les enfants, tous les ans, au cours des derniers mois, SPO a passé en revue les dossiers d'immunisation de 150 000 élèves des écoles primaires et secondaires d'Ottawa afin de s'assurer que tous les élèves d'Ottawa sont complètement vaccinés selon les calendriers recommandés et ont des dossiers d'immunisation à jour. Des dossiers d'immunisation complets et à jour constituent des renseignements essentiels à la protection des élèves dans les cas d’éclosions de maladies infectieuses, comme la rougeole.

SPO s'est appliquée à communiquer avec les parents au sujet du dossier d'immunisation de leur enfant, tout en vérifiant les dossiers d'immunisation dans la base de données de SPO et en remplissant des évaluations d'immunisation. Malgré ces efforts, les dossiers d'immunisation de nombreux élèves demeurent incomplets. Depuis octobre 2015 et jusqu'en janvier 2016, SPO envoie une lettre aux familles ayant un enfant dont le dossier d'immunisation est incomplet.

À ce jour, SPO a envoyé environ 35 000 lettres aux parents pour leur demander de mettre à jour les dossiers d'immunisation de leur enfant auprès de SPO. Ces lettres comprennent des informations sur les vaccins qui manquent au dossier d'immunisation et sur la façon dont les parents peuvent mettre à jour le dossier de leur enfant auprès de SPO.

Si les informations ne sont pas reçues du parent après la première lettre, une seconde lettre, comportant une date de suspension, sera envoyée entre décembre 2015 et mars 2016. Les enfants dont le dossier reste en suspens après les deux lettres seront suspendus de l'école pour une période maximale de 20 jours d'école en vertu des pouvoirs conférés par la Loi sur l’immunisation des élèves de l’Ontario. Les directeurs d'école suspendront les élèves à une date prédéterminée pendant 20 jours d'école. La suspension pourra être révoquée à la réception d'une preuve de vaccination. À ce jour, environ 5 000 lettres d'avis de suspension ont été envoyées aux parents.

Beaucoup de parents ont contacté SPO par téléphone, par télécopieur, par courrier et en ligne afin de transmettre des informations à jour sur l'immunisation de leur enfant. Le volume élevé de parents qui communiquent avec SPO pour obtenir des informations sur l'immunisation a considérablement augmenté la demande sur les lignes téléphoniques et les besoins en personnel de SPO. Afin d'être réceptive aux parents, SPO redéploie temporairement certains membres du personnel lorsque cela est nécessaire afin d'aider à mettre à jour les dossiers d'immunisation en temps opportun, pour éviter des suspensions inutiles.

Pour les enfants qui n'ont pas tous leurs vaccins, on demande aux familles de consulter leur médecin de famille, et pour les familles sans médecin de famille, SPO offre des cliniques de rattrapage sur rendez-vous dans l'est et dans l'ouest de la ville. Ces familles peuvent communiquer avec SPO au 613-580-6744 pour fixer un rendez-vous à l'une de ces cliniques de rattrapage.

Les parents qui reçoivent une lettre demandant des renseignements sur l'immunisation peuvent contacter SPO de l'une des manières suivantes :

  • en ligne à www.etreparentaottawa.com/Immunisation
  • par télécopieur : 613-580-9660
  • par téléphone : 613-580-6744 ou ATS : 613-580-9656
  • au moyen de l'appli ImmunizeCA : appottawa.immunize.ca
  • par la poste : Programme d'immunisation, 100, promenade Constellation, 7e étage Ouest, courrier interne 26-44, Ottawa (Ontario)  K2G 6J8

Pour plus d'informations, allez sur SantepubliqueOttawa.ca ou appelez Info-santé publique Ottawa au 613-580-6744 (ATS : 613-580-9656). Vous pouvez aussi communiquer avec nous sur Facebook, Twitter, Pinterest et Tumblr

10 decembre 2015

Modifications au service d’OC Transpo en raison des travaux de la Ligne de la Confédération de l’O-Train et horaire d’hiver

Le dimanche 20 décembre, OC Transpo amorcera une nouvelle phase de modifications au service en raison des travaux de construction de la Ligne de la Confédération de l’O-Train, plus précisément de la fermeture du Transitway entre les stations Lees et Hurdman. D’autres modifications entreront en vigueur le dimanche 17 janvier, cette fois à la suite de la fermeture du Transitway entre l’avenue Empress et la rue Merton. Des efforts ont été déployés pour réduire au minimum les inconvénients pour les usagers, maintenir les correspondances et desservir les destinations importantes. Cependant, certains usagers pourraient voir leur trajet s’allonger, et d’autres, leur station ou point de correspondance changer d’emplacement.

Nous invitons les usagers à consulter octranspo.com et à utiliser le nouveau planificateur de trajet pour vérifier si leur circuit d’autobus est visé par les modifications.

Sur la voie 2018 – Construction de la Ligne de la Confédération

20 décembre

  • La chausée du Transitway sera fermée entre les stations Lees et Hurdman.
    • De nombreux circuits ne s’arrêteront plus à la station Lees, qui sera desservie par les circuits 6, 16, 85, 101 et 103 (nouveau), ainsi que 91 et 95 en direction est et 98 en direction sud; le service entre la station Lees et le centre-ville sera assuré par les circuits16 et 85.
    • Le service à la station Lees sera accessible au niveau supérieur, alors que le niveau inférieur ne sera accessible qu’aux piétons.
    • La station Hurdman ne sera plus desservie par les circuits 95, 114, 192, 401 et 602, mais le nouveau circuit 104 assurera la liaison avec l’est de la ville; les arrêts d’autobus à la station seront déplacés.

17 janvier

  • La chausée du Transitway sera fermée entre l’avenue Empress et la rue Merton; les autobus devront emprunter les voies réservées des rues Albert et Scott.
    • Les stations LeBreton et Bayview du Transitway seront légèrement déplacées vers la rue Albert

Principales modifications au service à partir du 20 décembre

  • À l’heure de pointe du matin, tous les circuits du secteur est en direction du centre-ville, sauf le circuit 27, se termineront à la rue Bay plutôt qu’à la station LeBreton.
  • Le matin, les circuits 8, 27 et 40 assureront toujours la correspondance avec le centre-ville de Gatineau à partir de la rue Albert, tout comme les circuits 8 et 105, à partir de la station LeBreton.
  • À l’heure de pointe d’après-midi, les circuits du secteur est, à l’exception des circuits 24 et 231, ne s’arrêteront plus à la station Blair en vue d’accélérer le service.
  • À l’heure de pointe du matin, les circuits du secteur ouest se termineront à la station Mackenzie King plutôt qu’à la station Campus (uOttawa).
  • Durant les heures de pointe, les circuits du secteur sud seront écourtés : le circuit 40 se terminera à Gatineau plutôt qu’à la station LeBreton, alors que les circuits 41 et 43 se termineront à la station Hurdman.
  • Le circuit 4 n’assurera la liaison qu’entre le centre-ville et l’Université Carleton; le service entre l’Université Carleton et la station Hurdman sera assuré par le nouveau circuit 104.
  • Le circuit 85 se terminera à la station Lees, et plutôt que de s’arrêter à la station Campus, il empruntera l’avenue Laurier, l’avenue King Edward, l’avenue Mann, le croissant Chapel, puis l’avenue Lees jusqu’au campus Lees de l’Université d’Ottawa.
  • Le circuit 95 ne s’arrêtera plus à la station Hurdman, mais la correspondance avec le secteur est sera maintenue grâce au nouveau circuit 104.
  • En semaine, hors des périodes de pointe, le circuit 98 se terminera à la station LeBreton plutôt qu’à la station Tunney.
  • Le nouveau circuit 103 assurera le service en direction et en provenance d’Orléans durant les périodes de pointe, en remplacement du circuit 101; il ne s’arrêtera pas à la station Hurdman dans les deux directions, ni à la station St‑Laurent en direction est.
  • Le nouveau circuit 104 offre un lien direct sept jours par semaine entre les stations Place d’Orléans, Hurdman et Billings Bridge et l’Université Carleton, et offre un service jour et nuit entre les stations Hurdman et Blair.
  • Le circuit 106 sera prolongé du terminus Elmvale à la station St‑Laurent, par le boulevard St‑Laurent, pour offrir une nouvelle correspondance avec les hôpitaux par le chemin Smyth.
  • Les circuits 114 et 192 se termineront à la station St‑Laurent plutôt qu’à la station Hurdman.
  • Le circuit 129 se terminera à la station Hurdman; l’Université Carleton sera desservie par le nouveau circuit 104.
  • Le circuit 401 ne s’arrêtera plus à la station Hurdman, qui sera desservie par le circuit 403; ce dernier, en revanche, ne s’arrêtera pas à la station Lees.
  • Le circuit 602 sera écourté pour commencer et s’arrêter à la station Mackenzie King plutôt qu’à la station Hurdman.

Pour en savoir plus sur les travaux de construction de la Ligne de la Confédération de l’O-Train, consultez le site surlavoie2018.ca.

Les modifications saisonnières entreront aussi en vigueur le dimanche 20 décembre. Les nouveaux horaires sont accessibles en ligne, en format imprimable, à octranspo.com.

On peut obtenir de l’information sur les horaires 24 heures par jour, au plus six jours à l’avance, en composant le 613‑560‑1000 ou le 560560 par messagerie texte, suivi du numéro à quatre chiffres de l’arrêt d’autobus. Pour obtenir plus de détails, de l’aide dans la planification des déplacements ou de l’information sur les nouveaux horaires, il suffit d’appeler OC Transpo au 613‑741‑4390 ou de visiter le www.octranspo.com.

4 decembre 2015

Ouverture de la patinoire Lansdowne aujourd’hui et de la Patinoire des rêves des Sénateurs ce samedi

La patinoire Lansdowne ouvrira pour la saison aujourd’hui à 17 h et la Patinoire des rêves des Sénateurs, située à l'hôtel de ville (110, avenue Laurier Ouest), ouvrira le samedi 5 décembre. 

Si le temps le permet, les patinoires seront ouvertes tous les jours de 6 h à 23 h. Des vestiaires seront également mis à la disposition du public de 8 h à 23 h. Les patineurs doivent apporter leurs propres patins puisqu’il n’y a aucun service de location de patins sur place. Veuillez noter que le port d’un casque à impacts multiples est fortement recommandé. 

Réservez un peu temps samedi pour lancer votre saison de patinage et profitez de la 15e Fêtede Noël annuelle du maire en appui à la Banque d'alimentation d'Ottawa. Venez vous amuser de 14 h à 18 h. Vous pourrez patiner sur la Patinoire des rêves des Sénateurs, faire une promenade en carriole tirée par des chevaux place Marion-Dewar et vous délecter de chocolat chaud, de queues de castor et de guimauves grillées. Vous êtes invités à faire un don de denrées non périssables à la Banque d'alimentation d'Ottawa. 

L’autre surface de glace réfrigérée de la Ville, soit celle de la Place-Ben-Franklin (101, promenade Centrepointe), ouvrira bientôt. La Ville exploite également plus de 250 autres patinoires extérieures, lesquelles ouvriront dès que le temps le permettra.

4 decembre 2015

Règlement concernant les enseignes permanentes sur des propriétés privées

La Ville a entrepris la révision de son Règlement no 2005-439 – Enseignes permanentes sur des propriétés privées. Le règlement actuel remonte à 2005, date à laquelle ont été regroupés les règlements concernant les enseignes des onze anciens villages, cantons et municipalités qui forment la Ville d’Ottawa d’aujourd’hui. Bien que des ajustements et des modifications techniques aient été apportés depuis, le temps est venu de revoir l’ensemble du règlement pour faire en sorte que les enseignes installées dans la ville d’Ottawa répondent aux objectifs clés en matière des enseignes permanents et que le règlement reflète les nouvelles tendances et technologies dans le domaine. 

Comment pouvez-vous participer?

La nouvelle approche de la Ville en matière des enseignes permanents s’articule autour de trois objectifs : la sécurité du public; une conception adéquate et une insertion harmonieuse dans le milieu environnant; et l’appui au développement économique. Le document de travail ci-joint explique en détail chacun de ces objectifs et précise les points importants sur lesquels l’avis du public est sollicité.

Vous pouvez retrouver ce document de travail ainsi que des informations complémentaires sur la page Web consacrée au projet de révision du règlement, à ottawa.ca/enseignespermanentes.

Quel est le calendrier de réalisation de ce projet?

Les consultations initiales avec les intervenants se dérouleront à compter de novembre 2015 jusqu’en janvier 2016. Les personnes sont invitées à nous faire parvenir, d’ici le 13 janvier, leurs commentaires sur le document de travail présentement affiché sur le site Web et sur deux autres séries de documents de réflexion qui seront publiés sur le site durant les semaines du 23 novembre et du 14 décembre.

Les recommandations proposées pour le nouveau règlement seront élaborées et postées sur le site Web en février 2016. Des rencontres axées sur des questions précises avec les intervenants directement concernés se tiendront au besoin en février 2016.

Les intervenants qui auront participé à cet examen en nous fournissant leurs commentaires seront informés de la tenue de la réunion du Comité au cours de laquelle seront considérées les recommandations (prévue en juin 2016) et ils recevront une copie du rapport du personnel.

Faites parvenir vos commentaires par courriel à : Sarah.Newell@ottawa.ca.

2 decembre 2015

OC Transpo donne le coup d'envoi à sa collecte annuelle d'aliments pour Noël en partenariat avec Les Compagnies Loblaw Limitée

Le père Noël et ses lutins ont fait escale au Loblaws, du 1980, chemin Ogilvie, Centre Gloucester, aujourd'hui dans le cadre de la collecte annuelle d'aliments pour Noël d'OC Transpo/Loblaw 2015, qui permettra de recueillir les dons de denrées non périssables ou d'argent des résidents le samedi 5 décembre. 

« Chaque année, les employés de la Ville et leur famille ainsi que plusieurs milliers de résidents d’Ottawa manifestent leur soutien en faisant un don pour cette cause importante, a déclaré le maire Jim Watson. Cette collecte annuelle d'aliments pour Noël, qui est la plus ancienne et la plus vaste au profit de la Banque d’alimentation d’Ottawa, permet de venir en aide aux membres les plus vulnérables de notre collectivité. » 

Les bénévoles recueilleront les dons le samedi 5 décembre entre 9 h et 18 h dans 20 épiceries participantes Loblaws®, Loblaw greatfood®, Real Canadian Superstore®, Votre épicier indépendant® et nofrills® à Ottawa. 

« La collecte annuelle d’aliments pour Noël d'OC Transpo/Loblaw est devenue une belle tradition et un symbole de la saison, a déclaré le conseiller Stephen Blais, président de la Commission du transport en commun. J'encourage les résidents d'Ottawa à venir samedi appuyer cette noble cause – je ne peux imaginer une meilleure façon de donner le coup d'envoi à la saison des Fêtes. » 

« Chaque année, nous sommes heureux de faire équipe avec OC Transpo et la Banque d’alimentation d’Ottawa pour cette activité aidant à mettre de la nourriture sur la table des membres de notre collectivité qui en ont le plus besoin », a déclaré lan Lawrie, gérant de magasin, Marché Gloucester, Les Compagnies Loblaw Limitée. 

La collecte annuelle d’aliments, qui en est à sa 31e édition, est menée conjointement par Les Compagnies Loblaw Limitée et OC Transpo en collaboration avec la Banque d’alimentation d’Ottawa. Tous les dons d’aliments et d’argent recueillis au cours de la collecte seront distribués aux personnes dans le besoin par l’intermédiaire de la Banque d’alimentation d'Ottawa, de la Stittsville Food Bank et du Kanata Food Cupboard. 

Pour de plus amples informations sur la collecte annuelle d'aliments pour Noël d'OC Transpo/Loblaw, allez sur octranspo.com

FICHE DOCUMENTAIRE

Emplacements de la 31e collecte d’aliments pour Noël d’ OC Transpo et de Loblaw 

Ottawa - Les bénévoles recueilleront les dons le samedi 5 décembre entre 9 h et 18 h dans 20 épiceries participantes énumérées ci-dessous : 

Loblaws – 1460, ch. Merivale
Loblaws – 59, ch. Robertson
Loblaws – 1980, ch. Baseline
Loblaws – 1980, ch. Ogilvie
Loblaws – 3201, ch. Greenbank
Loblaws – 64, rue Isabella
Loblaws – 2085, ave. Carling
Loblaws– 1910, blvd. St-Laurent
Loblaws – 363, rue Rideau
Loblaws – 2210C, rue Bank
Loblaws – 100, ch. McArthur
Loblaws – 200, prom. Earl Grey
Real Canadian Superstore – 190, ch. Richmond
Real Canadian Superstore – 4270, ch. Innes
Real Canadian Superstore – 760, ch. Eagleson
Your Independent Grocer – 1619, blvd. Orléans
Your Independent Grocer – 2681, prom. Alta Vista
Your Independent Grocer – 685, ch. River
Your Independent Grocer – 1251, rue Main
Henderickx's nofrills – 1226, prom. Place d'Orléans.

27 novembre 2015

Proposition de nom commémoratif : la Ville souhaite obtenir les commentaires du public

Le Comité sur les dénominations commémoratives de la Ville d’Ottawa tient actuellement des consultations publiques concernant une proposition de nom commémoratif visant à renommer la Caserne de pompiers d’Ottawa no 83, située au 2352, promenade Roger Stevens, le nom de « Caserne de pompiers Allen-Sadler ». 

Caserne de pompiers Allen Sadler – (Quartier 21 – Rideau-Goulbourn)

En reconnaissance de ses services exceptionnels à la collectivité, une demande a été déposée auprès de la Ville d’Ottawa afin de renommer la Caserne de pompiers d’Ottawa no 83, située au 2352, promenade Roger Stevens, le nom de « Caserne de pompiers Allen-Sadler ». 

Allen Sadler sert la population de North Gower à titre de pompier volontaire depuis 1965; en 2015, il a d’ailleurs reçu un prix pour ses 50 années de service. Il fait fonction de modèle pour les jeunes pompiers et est reconnu par ses collègues comme étant fiable, d’un abord facile et toujours prêt à répondre à leurs questions. 

En 2005, Allen Sadler a reçu le Prix du pompier de l’année de la Caserne de pompiers no 83, prix dont le lauréat est sélectionné par tous les membres d’une caserne de pompiers, et en 2014, on lui a décerné le Prix du pompier du district de l’année. 

Pour voir la proposition en ligne concernant la « caserne de pompiers Allen-Sadler ».

23 novembre 2015

Conseils et services pour vous aider à trouver un entrepreneur en déneigement

La Ville d’Ottawa offre aux résidents un certain nombre de conseils et de services afin de les aider à déblayer la neige de leur entrée ou de leur allée en hiver. 

Le Programme Snow-Go aide les personnes âgées ou ayant un handicap à trouver un entrepreneur ou un particulier fiable pour enlever la neige de leur entrée ou de leur allée privée. Les résidents paient directement le particulier ou l’entrepreneur en déneigement avec lequel ils ont été jumelés. 

Les aînés et les personnes ayant un handicap qui sont admissibles peuvent aussi faire une demande au Programme d’aide Snow Go, qui fournit une aide financière pour une partie des frais de déneigement. 

Les programmes Snow Go sont administrés par des organismes de soutien à domicile locaux desservant les divers secteurs de la ville. 

Les résidents qui cherchent un entrepreneur en déneigement fiable peuvent consulter la liste d’entrepreneurs licenciés affichée à ottawa.ca. Ils y trouveront également des conseils pour : 

  • faire affaire avec les vendeurs qui font du porte-à-porte;
  • comprendre les modalités du contrat de déneigement avant de le signer;
  • consulter le site Web du Better Business Bureau et les sites où trouver les avis de clients. 

Pour obtenir de plus amples renseignements sur ces services, consultez ottawa.ca ou composez le 3-1-1 (ATS : 613-580-2401).

20 novembre 2015

Un nouvel outil aidera les résidents qui se demandent : « Où est mon chasse-neige? »

Il y aura sur ottawa.ca cet hiver un nouvel outil qui aidera les résidents à savoir quand un chasse-neige de la Ville déneigera leur rue résidentielle. 

Cet outil en ligne appelé Où est mon chasse-neige vous permet d’entrer votre adresse résidentielle et de trouver l’heure estimative à laquelle votre rue sera déneigée pendant une grosse tempête. Les heures sont estimées à l’aide d’information GPS en temps réel provenant du parc de chasse-neige. On peut également avoir accès à l’outil à Où est mon chasse-neige. L’outil fonctionnera sur tout téléphone, appareil mobile, ordinateur portable ou ordinateur de bureau. 

« Où est mon chasse-neige s’ajoute aux outils déjà en place qui aident les résidents à demeurer informés de la circulation et des travaux de construction à Ottawa, explique le maire Jim Watson. Je suis ravi que nous puissions leur offrir un outil de plus pour leur rendre la conduite et la vie un peu plus faciles en hiver. »  

Les résidents peuvent utiliser l’information de l’outil Où est mon chasse-neige pour planifier le déneigement de leur entrée de cour et pour savoir quand déplacer leur voiture avant le passage du chasse-neige. 

« La Ville est déterminée à garder ses résidents informés des conditions routières avant, pendant et après une tempête, précise le conseiller Keith Egli, président du Comité des transports de la Ville. La communication stratégique constitue un élément important pour assurer une circulation fluide dans la ville. » 

L’outil indique une heure estimative pour les rues résidentielles uniquement et non pour les artères, les routes collectrices ou les trottoirs. 

« Grâce à cet outil en ligne, vous n’aurez plus à deviner quand votre rue sera déneigée, ajoute le conseiller Rick Chiarelli, président du Sous-comité de la technologie de l’information de la Ville. J’espère qu’il permettra aux résidents d’éviter la frustration qu’ils ressentent quand une déneigeuse passe et forme un amas de neige alors qu’ils viennent juste de déneiger leur entrée de cour. » 

19 novembre 2015

Ligne Trillium de l’O-Train : travaux d’entretien prévus avant l’hiver

Le samedi 21 novembre et le dimanche 22 novembre, le service de l’O-Train sur la Ligne Trillium sera temporairement remplacé par le circuit d’autobus 107 afin de faciliter les travaux d’entretien prévus avant l’hiver. Les travaux comprennent le remplacement du câblage et la remise à neuf d’un aiguillage ferroviaire à l’entrée et à la sortie de la Ligne Trillium à la hauteur de la cour de triage Walkley.  

Pendant les travaux d’entretien prévus, les autobus du circuit 107 circuleront en parallèle à la Ligne Trillium et le service sera offert toutes les 15 minutes environ le samedi et le dimanche. Les usagers du transport en commun peuvent obtenir de l’information détaillée concernant cette modification de service sur le site octranspo.com, dans les véhicules de l’O-Train et sur les quais des stations.   

D’autres circuits d’autobus que le 107 conviendront peut-être mieux à certains clients. Veuillez composer le 613-741-4390 ou consulter octranspo.com ou encore octranspo.mobi pour obtenir de l’aide afin de planifier des déplacements. Pour obtenir les horaires, il suffit de téléphoner au 613-560-1000 ou d’envoyer un message-texte au 560560 suivi du numéro de l’arrêt d’autobus.  

13 novembre 2015

Changements aux restrictions de stationnement de nuit

À l’approche de l’hiver, la Ville d’Ottawa a modifié ses restrictions de stationnement de nuit.

Le stationnement de nuit pourra faire l’objet de restrictions à n’importe quel moment entre le dimanche 15 novembre 2015 et le vendredi 1er avril 2016 pour que les équipes de déneigement de la Ville puissent dégager les routes d’Ottawa et les rendre sécuritaires pour les piétons, les cyclistes, les véhicules de transport en commun et les automobilistes.

Pendant cette période, les restrictions s’appliqueront dès qu’Environnement Canada prévoira une accumulation de neige de sept centimètres ou plus. Toutefois, en cas de circonstances exceptionnelles, la Ville peut imposer des restrictions ou prévoir des exemptions sans égard aux prévisions météorologiques.

La Ville d’Ottawa annoncera les restrictions de stationnement et les exemptions, s’il y a lieu, sur ottawa.ca et sur son compte Twitter @ottawaville.

En cas de restrictions, le stationnement sera interdit sur les rues d’Ottawa entre 1 h et 7 h.

Les propriétaires des véhicules stationnés sur la rue malgré les restrictions recevront une contravention et pourraient voir leur véhicule remorqué, à l’exception des détenteurs d’un permis municipal de stationnement sur rue.

Nouveautés en 2015

Durant les interdictions hivernales de stationner sur la rue, les résidents auront accès gratuitement à certains garages de stationnement de la Ville. Pour savoir lesquels, visitez ottawa.ca.

Le coût annuel des permis de stationnement sur rue sera le même, mais le coût mensuel sera modifié selon la saison. De la sorte, les permis seront moins chers l’été et plus chers l’hiver afin de mieux refléter le coût d’entretien réel. Le nouveau barème tarifaire entrera en vigueur au début de 2016.

Tenez compte des flocons

Inscrivez-vous à ottawa.ca pour recevoir les avis sur les interdictions de stationner la nuit. Vous recevrez un courriel ou une alerte Twitter d’@ottawaville chaque fois qu’une restriction de stationnement entrera en vigueur ou qu’elle sera levée. Ce service est gratuit, et vous pouvez vous désabonner en tout temps.

Vous pouvez également vérifier si une interdiction de stationner est en vigueur en composant le 3-1-1 (ATS : 613-580-2401) ou en consultant les médias locaux.

12 novembre 2015

Le maire Watson honore les lauréats de l’Ordre d’Ottawa et du prix Brian-Kilrea pour l’excellence chez les entraîneurs

Le maire Jim Watson a décerné l’Ordre d’Ottawa à 14 des plus extraordinaires résidents d’Ottawa au cours d’une cérémonie tenue ce soir à l’hôtel de ville.

Les nouveaux lauréats sont Ben Babelowsky, Ron Burke, Guy Cousineau, Bill Malhotra, Paul Meek, Vera Mitchell, Wendy Muckle, Bryan Murray, Alicia S. Natividad, Marion Rattray, l’honorable Allan Rock, Ernest G. Tannis, Simone Thibault, Ewart Walters et Gary Zed.

M. Bill Malhotra n’a pu participer à la soirée et sera honoré à la cérémonie de l’Ordre d’Ottawa de 2016.

« J’ai l’honneur de décorer ces personnes remarquables de l’Ordre d’Ottawa de 2015 en reconnaissance de leur contribution exceptionnelle à notre ville, a déclaré le maire Watson. Ils ont non seulement fait d’Ottawa un endroit où il fait bon vivre, travailler et fonder une famille, mais également montré que les actions d’une personne peuvent profiter à la collectivité et à chacun de ses membres. »

Le maire a également remis le prix Brian-Kilrea pour l’excellence chez les entraîneurs à Mme Dasa Lelli pour avoir fondé le Kanata Rhythmic Sportive Gymnastics Club en 1975. En tant qu’entraîneuse en chef, elle a permis à l’organisme sans but lucratif de devenir le plus grand club de gymnastique rythmique de l’Ontario.

La liste des lauréats de l’Ordre d’Ottawa sera affichée bien en vue au rez-de-chaussée de l’hôtel de ville.

Ce prix civique célèbre les contributions exceptionnelles des résidents dans de nombreux domaines de la vie en société, tels que les arts et la culture, les affaires, les services communautaires, l’éducation, le service public, le monde du travail, les communications et les médias, les sciences, la médecine, les sports et les loisirs ou d’autres domaines de réalisation contribuant au mieux-être des résidents d’Ottawa.

Les lauréats ont été choisis par un comité de sélection composé du maire, du greffier municipal et chef du contentieux, du chef de police, de la chef du protocole, de l’archiviste de la Ville et de la directrice générale de la Bibliothèque publique d’Ottawa.

Pour en savoir plus sur l’Ordre d’Ottawa et ses lauréats, visitez ottawa.ca.

21 octobre 2015

Un sondage qui contribuera au renouvellement du Plan d’accessibilité

La Ville d’Ottawa met à jour son plan d’accessibilité pluriannuel et incite les résidents à s’exprimer sur celui-ci dans le cadre d’un sondage sur le site Web de la Ville, à ottawa.ca.

Les résidents ont jusqu’au 27 novembre pour répondre au sondage et partager leurs idées innovantes pour les programmes, les services et les installations de la Ville afin de nous assurer qu’ils sont plus accessibles et qu’ils répondent à nos diverses communautés. Après y avoir répondu, veuillez transmettre le lien vers le sondage aux membres de votre famille, à vos collègues et aux autres personnes qui aimeraient soumettre leurs idées.

La Ville s’engage à fournir un accès équitable à ses services, programmes, biens et installations à l’ensemble des résidents, visiteurs et employés ayant un handicap. La création du Plan d’accessibilité pluriannuel en 2012 est le fruit de cet engagement, et sa mise à jour est prévue au début de 2016.

Toute personne qui a de la difficulté à accéder au sondage ou qui souhaite obtenir de plus amples renseignements sur celui-ci ou sur le Plan d’accessibilité de la Ville peut consulter ottawa.ca ou faire le 3-1-1.

19 octobre 2015

Cinq façons de participer à la Semaine de réduction des déchets

La Semaine de réduction des déchets, qui aura lieu du 19 au 25 octobre, est un moment idéal pour prendre des mesures afin de réduire la quantité de déchets à la maison ou au travail. La Ville souhaite vous aider au moyen de conseils et programmes visant à réacheminer les déchets, dont deux qui seront offerts cette semaine. Pour prolonger la durée de vie des décharges d’Ottawa, chaque geste compte. 

Vous pouvez aussi faire votre part dans le cadre de la Semaine de réduction des déchets en participant à la Fin de semaine don-débarras. 

  • Fin de semaine don-débarras

Les articles dont vous ne voulez plus pourraient faire le bonheur d’une autre personne. Déposez vos articles usagés, mais en bon état, en bordure de la rue lors de la Fin de semaine don-débarras de l’automne, qui aura lieu les 24 et 25 octobre. Parcourez votre quartier et le reste de la ville à la recherche de trésors. 

Déposez tout simplement des articles tels que vêtements, meubles, équipement de sport, livres et autres en bordure de la rue en y apposant un autocollant ou une pancarte indiquant GRATUIT. 

À la fin de la journée, vous pouvez donner les articles restants à un organisme de bienfaisance de la région. Les matériaux de construction peuvent être remis à un magasin ReStore d’Habitat pour l’humanité.

  • Navigateur de déchets

Vous ne savez pas quoi faire d’un article? Rendez-vous à ottawa.ca pour consulter le navigateur de déchets.

  • Dépôt de déchets ménagers dangereux

Au cours de la Semaine de réduction des déchets, la Ville tiendra son dernier dépôt de déchets ménagers dangereux d’une journée pour 2015. 

Date : le dimanche 25 octobre 
Heure : de 8 h à 16 h
Lieu : parc-o-bus d’OC Transpo à la station Fallowfield
3355, chemin Fallowfield 

  • Programme Rapportez-les!

Ce programme est volontaire. Les entreprises et les organismes à but non lucratif qui y participent reprennent des articles usagers spécifiques tels que l’huile à moteur, la peinture, les piles, les ampoules fluocompactes, le matériel informatique, les vêtements, les sacs de plastic et autres. Les partenaires de Rapportez-les! font en sorte que les articles ménagers soient réutilisés, recyclés et éliminés de façon appropriée. Visitez ottawa.ca pour plus d’information.

  • Moins, c’est mieux

Vous pouvez réduire les déchets que vous produisez en achetant de moins grandes quantités de produits et des produits réutilisables, en choisissant des produits moins emballés ou en recyclant les emballages. Peu importe l’endroit où vous faites des achats, il est fort probable qu’il s’agisse d’un partenaire du programme Rapportez-les! de la Ville. 

Pour en savoir plus sur la gestion des déchets et le recyclage, consultez ottawa.ca ou téléphonez au 3-1-1

13 octobre 2015

Faire équipe et investir dans la sécurité communautaire

La Commission de services policiers d'Ottawa (CSPO) et le Service de police d'Ottawa (SPO) élaborent actuellement le Plan directeur 2016-2018 du SPO. Le plan énoncera l'orientation éventuelle de notre service de police. Nous souhaitons recevoir des nouvelles de vous, les membres de notre collectivité.

Parlons-en : les priorités 

Joignez-vous à nous pour cette occasion d'explorer l'avenir des services policiers à Ottawa alors que nous élaborons le Plan directeur 2016-2018.

Le jeudi 5 novembre 2015
De 18 h à 21 h
Centre St. Elias, 750, avenue Ridgewood

Inscrivez-vous dès aujourd'hui!

7 octobre 2015

Troquez les friandises pour des billets Frousse ou baignade ou patinage!

Cette année, à l’Halloween, donnez aux fantômes et aux gnomes qui sonneront à votre porte une gâterie qu’ils aimeront à coup sûr!

En octobre, la Ville d’Ottawa propose une solution santé amusante à la surcharge de bonbons traditionnelle : les billets Frousse ou baignade ou patinage. Les enfants de trois à quinze ans qui auront reçu ces billets à l’Halloween pourront les utiliser entre le 1er novembre 2015 et le 31 janvier 2016 pour accéder aux périodes de bain libre ou de patinage libre prévues à l’horaire des piscines et des arénas sélectionnés de la Ville.

Les billets sont offerts en paquet de 10 au coût modique de 10 $, et sont en vente dans les installations suivantes :

Aréna McNabb
Centre des loisirs de Kanata
Centre récréatif François-Dupuis
Centre récréatif Jim-Durrell
Centre récréatif Plant
Centre sportif Champagne
Centre sportif Walter-Baker
Complexe récréatif Bob-MacQuarrie – Orléans
Complexe récréatif Goulbourn
Complexe récréatif de Kanata
Complexe récréatif Ray-Friel
Complexe récréatif Richcraft – Kanata
Complexe récréatif St-Laurent
Piscine à vagues Splash
Piscine Canterbury
Piscine de la Basse-Ville
Piscine et Centre communautaire Sawmill Creek
Piscine Deborah-Anne-Kirwan
Piscine Jack-Purcell
Sportsplex de Nepean

Notez que les billets ne donnent pas accès aux piscines à vagues.

Pour en savoir plus sur le patinage et la baignade libres, consultez la page ottawa.ca/loisirs.

5 octobre 2015

Les placettes sur rue revitaliseront les places de stationnement

La Ville d’Ottawa lançait aujourd’hui le projet pilote de placettes sur rue, dans le cadre duquel elle invite les commerçants et les groupes communautaires à redéfinir l’apparence, la disposition et l’utilisation des places de stationnement.

Les placettes sur rue sont de petits espaces extérieurs créés par le réaménagement temporaire de places de stationnement sur rue. Elles contribuent à créer une communauté vivante et agréable où piétons de toutes aptitudes physiques, cyclistes et automobilistes se partagent la voie.

La Ville prévoit accorder un maximum de 25 permis pour l’aménagement d’un de trois types de placettes :
Terrasse publique sur rue – Terrasse publique qui peut comporter des sièges, des sources d’ombre, des stationnements à vélos et des tables de jeu.
Terrasse sur rue – Terrasse réservée aux clients du café, du bar ou du restaurant adjacent qui n’a pas sa propre terrasse.
Étal commercial en bordure de rue – Espace commercial extérieur réservé à la vente d’articles.

Les placettes sur rue offrent aux commerces locaux une occasion d’agrandir leur espace.

La Ville délivrera des permis qui seront valides du printemps à l’automne 2016. Les places de stationnement admissibles doivent répondre aux critères suivants :
Elles sont situées sur une rue où la limite de vitesse est de 50 km/h ou moins.
Le stationnement y est permis en tout temps.
Il n’y a pas de terrasse ni la possibilité d’en installer une conformément au Règlement en matière d’empiètement sur les voies publiques de la Ville.

Pour en savoir plus sur les placettes sur rue, la procédure de demande de permis ou les critères de conception, visitez ottawa.ca ou téléphonez au 3‑1‑1. La date limite pour faire une demande est le 15 fevrier.

Vous pouvez également assister à la réunion d’information qui se tiendra à 18 h 30, le mardi 20 octobre à la salle Richmond de l’hôtel de ville d’Ottawa, situé au 110 avenue Laurier Ouest.

23 septembre 2015

Un automne coloré à Ottawa – Des activités aussi amusantes que terrifiantes

C’est lors d’un évènement coloré au parc Lansdowne, parmi artistes et mascottes, que le maire Jim Watson et des représentants, de l’Ottawa Sports and Entertainment Group (OSEG), ont présenté les nombreux festivals, événements et activités qui auront lieu à Ottawa tout au long de l’automne.

« La température est peut-être à la baisse, mais les festivals et activités au programme cet automne ne manqueront pas de réchauffer l’atmosphère pour vous et votre famille, a lancé le maire Watson. Au cours des prochains mois, la Ville débordera d’activités culturelles, artistiques et récréatives toutes aussi divertissantes les unes que les autres, et j’encourage les résidents d’Ottawa à y prendre part. »

Pour qu’il soit plus facile de connaître les activités qui se déroulent à Ottawa ou dans les environs, la Ville a créé une liste d’événements et d’activités sur ottawa.ca. Les événements à venir seront fréquemment annoncés dans les médias sociaux (Twitter, Facebook, YouTube et Instagram), et dans le magazine en ligne de la Ville.

La liste comprend des renseignements sur les activités prévues au parc Lansdowne, sur les programmes des théâtres et des musées d’Ottawa, ainsi que sur les festivals, les foires, les ventes d’artisanat, les loisirs et activités physiques, les événements sportifs, et bien plus. Beaucoup de ces activités seront gratuites.

Bernie Ashe, directeur général de l’OSEG, indique qu’« une vaste gamme d’événements spectaculaires sont prévus à la Place TD. Nous aurons des concerts, le match Panda ainsi que des parties de hockey avec les 67 d’Ottawa, de football avec le Rouge et Noir et de soccer avec le Fury FC. C’est la période idéale pour être dans notre ville. »

Voici un aperçu des activités à venir :

  • Théâtres
    • Théâtres Centrepointe : Les humoristes canadiens de renom Howie Mandel, le 2 octobre, et Ron James, le 12 novembre; ArcAttack, le 6 novembre; l’illusionniste Darcy Oake, le 10 novembre; les Imagination Movers de la chaîne Disney, le 24 octobre (deux représentations), et les Okee Dokee Brothers avec leur spectacle Holiday Hootenanny, le 19 décembre.
    • Centre des arts Shenkman : Mackenzie Rhythm Section avec Bella Cat en première partie, le 23 octobre; Classic Albums Live : Supertramp – Crime of the Century, le 24 octobre; Café Classico avec G’froerer et Gott, le 8 novembre; Giggle and Stomp, un concert de musique de chambre pour les enfants de trois à huit ans, le 14 novembre; Yes Songs : The Concert, le 19 novembre;Molly Johnson, légende du jazz, le 3 décembre; le quatuor de musique de chambre Quartetto Gelato, le 19 décembre.
  • Musées et Archives de la Ville d’Ottawa
    • L’événement « La folie des citrouilles » au Musée-village du patrimoine de Cumberland, les 3 et 4 octobre, de 10 h à 16 h. Venez découvrir comment fonctionne une catapulte avant de projeter votre citrouille dans les airs!
    • Archives de la Ville d’Ottawa : « Tavernes et rabat-joie », une exposition sur Ottawa durant la prohibition, du 1er octobre 2015 au 19 mars 2016.
  • Hôtel de ville
    • Galerie Karsh-Masson : l’exposition « Catalyst », d’Allyson Glenn, jusqu’au 12 octobre et l’exposition « Ottawa Night », de Jason Paradis, du 22 octobre au 29 novembre.
    • Galerie Barbara-Ann-Scott
    • Temple de la renommée des sports d’Ottawa
  • Festivals et foires
    • Foire de Carp, du 24 au 27 septembre.
    • Foire de Metcalfe, du 1er au 4 octobre.
    • Tour La Nuit 2015 du Capital Vélo Fest, le 25 septembre.
    • Harvest Noir, le 3 octobre
    • Festival international des écrivains d’Ottawa de l’automne, du 22 au 29 octobre.
    • Festival des vins et de la gastronomie d’Ottawa, du 30 octobre au 1er novembre.
    • Oktoberfest d’Ottawa, du 1er au 3 octobre.
    • Et beaucoup plus encore…
  • Place TD
  • Le Rouge et Noir d’Ottawa jouera des parties à domicile le 26 septembre ainsi que les 1er, 6 et 16 octobre.
  • Les partisans des Fury FC d’Ottawa pourront encourager leur équipe les 4 et 18 octobre, lors des deux dernières parties à domicile de la saison régulière.
  • Les 67 d’Ottawa présenteront leur première de 34 parties jouées à domicile, le 27 septembre. Vous pouvez consulter l’horaire complet à Ottawa67s.com.
  • Alabama Shakes, Chris de Burgh, Godsmack et Peter Pan sur glace seront tous de passage à la Place TD cet automne. Visitez fréquemment le TDplace.ca pour consulter la liste des événements à venir et savoir comment obtenir des billets.
  • L’Université Carleton et l’Université d’Ottawa se disputeront Pedro le Panda, le 3 octobre.
  • Activités pour l’Halloween en octobre
    • La neuvième fête de l’Halloween avec le maire Jim Watson, à l’hôtel de ville, le 24 octobre.
    • Village historique hanté au Musée-village du patrimoine de Cumberland, ouvert toutes les fins de semaine entre le 9 et le 30 octobre.
    • Une séance de spiritisme traditionnelle au Lieu historique national du domaine Billings, en soirée, les 16, 17 et 18 octobre. Il reste des billets, mais ne tardez pas, car ils s’envolent vite.
    • Une fête de la citrouille du Musée de Nepean, le 25 octobre.
    • Une fête de l’Halloween au Lieu historique national du domaine Billings, le 31 octobre.
    • La Maison historique Fairfields tiendra une table de friandises dans l’allée sur la rue Bellfield, le 31 octobre, de 17 h 30 à 20 h 30.
  • Parc Lansdowne
    • Exposition de photographie du TreeFest Ottawa, du 23 septembre au 12 octobre.
    • Ateliers du mercredi, séances pratiques d’arts visuels offertes gratuitement pour les personnes de tous âges, le 23 septembre, le 28 octobre et le 25 novembre.
    • Séance de yoga à la pleine lune, le 27 septembre.
    • Le défilé de mode « Runway for Hope » du CHEO, le 27 septembre.
    • La collecte de fonds Fais-Un-Vœu, le 3 octobre.
    • La marche Illumine la nuit pour vaincre la leucémie et le lymphome, le 24 octobre.
    • La course de citrouilles et la fête communautaire d’automne, le 31 octobre, de 10 h à 14 h.
    • Le Maker Faire d’Ottawa, les 7 et 8 novembre.
    • Vente de poterie de la Guilde des potiers d’Ottawa, du 27 au 29 novembre.
  • Vie active : La ville possède un vaste réseau de sentiers polyvalents où faire des promenades à pied ou à vélo, ainsi que de nombreux parcs boisés. Les couleurs qui commencent à teinter les feuilles sauront rendre votre promenade mémorable! Vous pouvez aussi garder la forme en allant nager ou patiner dans l’une des installations récréatives de la Ville.

Les résidents et les visiteurs peuvent consulter ottawa.ca pour obtenir plus de renseignements sur ces activités et d’autres événements prévus cet automne, saison idéale pour découvrir votre ville.

17 septembre 2015

Ottawa souhaite obtenir des commentaires sur la réglementation qui touche les logements accessoires

Les résidents sont invités à examiner un document de travail de la Ville d’Ottawa sur les logements secondaires et à partager leurs points de vue sur les changements proposés au Règlement de zonage.

Un logement secondaire est une unité résidentielle isolée annexée à une maison isolée, une maison jumelée, un duplex ou une maison en rangée, ou située sur le même terrain. Bien que la Province de l’Ontario exige les municipalités de permettre toutes les sortes de logements secondaires, la Ville d’Ottawa ne permet que ceux qui se trouvent dans un bâtiment résidentiel principal et non ceux qui se trouvent dans une structure isolée construite sur le même terrain. La Ville d’Ottawa doit modifier sa réglementation afin de se conformer aux exigences provinciales.

On encourage les résidents et les intervenants à lire le document de travail sur ottawa.ca/annexeresidentielle pour en apprendre davantage sur les caractéristiques qui définiront ces logements, notamment le retrait de cour du bâtiment, la taille minimale du lot, la hauteur maximale du bâtiment, la conception et l’aménagement paysager.

À Ottawa, les logements secondaires qui ne sont pas situés dans une résidence principale – comme un petit appartement dans la cour arrière d’une propriété ou au-dessus d’un garage isolé, par exemple – seront appelés des logements accessoires. Ottawa est l’une des premières municipalités en Ontario à aborder ce dossier et pourrait être la première ville en Ontario à permettre l’aménagement de logements accessoires.

Tout comme les autres logements secondaires, les logements accessoires permettraient d’aménager plus de logements dans des quartiers établis, tout en conservant le caractère unique de ces quartiers. Ces logements permettraient d’offrir plus de choix en matière de logements et appuieraient les objectifs de la Ville, établis dans le Plan officiel et dans le Plan relatif aux personnes âgées, en offrant une autre source de logements.

Les résidents peuvent soumettre leurs commentaires du mardi 15 septembre au mercredi 14 octobre, en remplissant le questionnaire en ligne accessible à l’adresse ottawa.ca/annexeresidentielle. Les dernières recommandations seront présentées en 2016, lors d’une séance d’information.

14 septembre 2015

Essayez-le !

Du 21 au 27 septembre, nous vous invitons à essayer, gratuitement, nos centres de conditionnement physique et nos activités d’aquaforme, de cardio-vélo et d’aérobie.

Il vous suffit de vous rendre dans l’une des installations participantes pour obtenir votre carte d’accès gratuite.

Il s’agit d’une excellente occasion de faire l’essai de nos centres de conditionnement physique et de participer à des séances d’exercice en groupe, comme vous avez toujours voulu le faire.

Faites un essai avant de vous abonner et découvrez le plaisir de la forme physique.

Installations participantes

9 septembre 2015

Début des travaux de construction en vue du prolongement du sentier à proximité de la Ligne Trillium de l’O-Train

Des travaux de construction débuteront le mercredi 9 septembre en vue de prolonger le sentier polyvalent Trillium, situé à l’est de la Ligne Trillium de l’O-Train, depuis la rue Young jusqu’au sud de l’avenue Carling. Ce projet est mené en partenariat avec la Commission de la capitale nationale. 

Pendant les travaux, l’actuel sentier polyvalent entre la rue Young et l’avenue Carling sera fermé. Veuillez suivre les déviations indiquées. Les cyclistes et les piétons auront encore accès au pont de la rue Hickory et à la rue Adeline.

Au nombre des travaux prévus, mentionnons la construction d’un nouveau sentier asphalté polyvalent, l’installation du système d’éclairage du sentier, l’aménagement d’un passage surélevé à la hauteur de la rue Beech, l’ajout d’une jonction menant à la rue Adeline et au pont de la rue Hickory et un nouveau passage à feux à la hauteur de l’avenue Carling. Une fois le sentier terminé, les cyclistes et les piétons pourront utiliser ce nouveau lien entre le sentier de la rivière des Outaouais et les sentiers existants au sud de l’avenue Carling. Les travaux seront terminés au printemps 2016. 

Pendant les travaux, toutes les personnes qui circulent dans le secteur devront partager la chaussée avec les autres usagers en toute sécurité. Lorsque vous circulez dans une zone de construction, vous devez être prudent et faire attention aux cyclistes, aux piétons et aux autres automobilistes.

La Ville d’Ottawa dispose d’outils pour aider les automobilistes et les usagers du transport en commun à planifier leurs trajets et à gérer leurs déplacements.

Pour en savoir plus ou obtenir des renseignements à jour sur la circulation et les travaux de construction en ville, consultez ottawa.ca.

3 septembre 2015

La plupart des répercussions sur la circulation se font déjà ressentir alors que les travaux de construction de l’automne sont prêts à commencer

Cet automne, la Ville entreprendra des travaux de construction dans plus de 120 chantiers, situés un peu partout à Ottawa. La présente mise à jour a été faite lors de la séance d’information technique d’aujourd’hui, consacrée à la construction et à la mobilité. Si 45 projets ne débuteront qu’à l’automne, la majorité des activités de construction sont déjà en cours, ce qui a des répercussions sur la circulation. 

À l’approche de l’automne, la Ville concentrera ses efforts sur la construction de la Ligne de la Confédération de l’O-Train. Par conséquent, les répercussions du déplacement des autobus vers l’est, du Transitway aux nouvelles voies de l’autoroute 417 et de la route 174 d’Ottawa réservées aux autobus, figureront toujours parmi les plus importantes sur la circulation et la mobilité actuelles des résidents. 

OC Transpo tient à rappeler aux usagers que toutes les stations situées entre Hurdman et Blair, mise à part celle de Cyrville, resteront en service. Le dimanche 6 septembre, le quai de l’actuelle station Hurdman sera remplacé par un nouveau quai situé un peu plus à l’est. Les usagers qui n’ont pas utilisé les services d’OC Transpo depuis le mois de juin et qui ne sont peut-être pas au courant des modifications au service entrées en vigueur à cette époque sont invités à visiter octranspo.com et à planifier leur itinéraire avant de se déplacer. 

Les automobilistes empruntant la rue Nicholas, entre l’autoroute 417 et l’avenue Laurier, continueront de subir les répercussions de la construction du train léger sur rail. Les restrictions à la circulation se poursuivront sur la rue Rideau, entre la promenade Sussex et la rue Dalhousie, en raison de la construction de la station Rideau sur la Ligne de la Confédération. 

Fin septembre, le ministère des Transports de l’Ontario (MTO) remplacera également la passerelle de la rue Kent, au-dessus de l’autoroute 417, ce qui entraînera des réductions du nombre de voies et la fermeture de l’autoroute une fin de semaine. 

En raison des nombreuses activités de construction en cours dans la ville, on invite les résidents à allouer plus de temps pour leurs déplacements, à décaler leurs heures de travail ou à utiliser d’autres moyens de transport. On demande à la population d’opter davantage pour le transport en commun, la marche et le vélo. 

La Ville d’Ottawa dispose d’outils sur ottawa.ca pour aider les automobilistes et les usagers du transport en commun à planifier leurs trajets et à gérer leurs déplacements. 

Pour en savoir plus ou obtenir des renseignements à jour sur la circulation et les travaux de construction en ville, consultez ottawa.ca.

1 septembre 2015

Bienvenue à nouveau les étudiants!

La Ville d’Ottawa tient à souhaiter la bienvenue à tous les nouveaux étudiants. Nous vous souhaitons le plus grand succès dans vos études cette année.

Il y a beaucoup de nouveaux éléments avec lesquels se familiariser lorsqu’on déménage dans une nouvelle ville. Nous avons créé cette page pour vous aider à découvrir tout ce que vous devez savoir de la vie quotidienne à Ottawa.

Pour toute demande de service auprès de la Ville, comme le paiement d’une contravention de stationnement, le signalement d’un nid-de-poule ou l’obtention d’une boîte bleue ou noire, ou d’un bac vert, consultez la section ServiceOttawa de notre site Web. Pour en savoir plus, suivez la Ville d’Ottawa sur Twitter, YouTube, Instagram, Facebook et Flickr.

Déchets et recyclage

Vous déplacer en ville

Santé publique

Sécurité publique

  • Nous souhaitons que vous ayez du bon temps, mais n’oubliez pas que nous avons des règlements sur le bruit et d'autres règlements.
  • Vous avez un animal de compagnie? N’oubliez pas de l'enregistrer.
  • Nouvelle ville? Nouvel appartement? Ayez un plan d’évacuation et prévoyez toujours deux issues.
  • Vous quittez la maison familiale pour la première fois? Faites attention quand vous cuisinez : les feux de cuisson sont la première cause d’incendies en Ontario.
  • Que vous habitiez dans une maison, dans un appartement ou dans une résidence sur le campus, assurez-vous qu’il y a un détecteur de fumée dans votre logement!
  • Assurez votre propre sécurité en vous préparant de la bonne façon. Ayez une trousse d’urgence dans laquelle se trouvent une radio, une réserve d’eau, une lampe de poche, des piles, des collations et les numéros de téléphone importants à connaître.
  • Profitez de votre première année en toute sécurité – sur votre liste de vérification de première année, ajoutez-y les préparatifs pour toute situation d’urgence ou tout désastre naturel.

Service des parcs, des loisirs et de la culture

Services sociaux

  • Vous avez des difficultés et ne savez pas où appeler pour obtenir de l’aide. Composez le 2-1-1 pour obtenir de l’information sûre concernant les services sociaux et communautaires.
  • Visitez Zone jeunesse pour avoir accès à des offres d’emploi et des services, des possibilités de bénévolat et de l'information sur la santé.
  • Vous voulez faire une différence à Ottawa? Faites partie du Comité d’engagement jeunesse d’Ottawa (CEJO), qui aide à stimuler l’engagement des jeunes, à amplifier leur voix et à accroître leur représentation à la Ville d’Ottawa.
  • Vous venez d’arriver au Canada? Le Gouvernement du Canada utilise des numéros d’assurance sociale (NAS) pour suivre tous les travailleurs canadiens. Vous devez avoir un NAS pour travailler au Canada.
  • Peu de revenus? À la recherche de services de garde d’enfants? Il existe des solutions à votre disposition.

 

27 août 2015

Changement des horaires à l’occasion de la Journée du Travail

La Ville d’Ottawa aimerait rappeler aux résidents les changements suivants apportés aux horaires à l’occasion de la Journée du Travail le lundi 7 septembre. 

Service à la clientèle :

  • Le Centre d’appels 3-1-1 de la Ville sera ouvert afin de traiter toute situation urgente nécessitant une intervention de la Ville. Composez le 3-1-1 or le 613-580-2400 pour parler à un représentant. Pour les personnes souffrant d’un handicap auditif, veuillez composer le 613-580-2401 (ATS). 

Collecte des bacs verts, recyclage et des déchets :

  • Il n’y aura aucune collecte des matières organiques, des articles de recyclage ou des déchets en bordure de chemin la Journée du Travail. La collecte du lundi sera reportée au mardi 8 septembre. De plus, pendant toute la semaine du 7 septembre, la collecte des matières organiques, des ordures ménagères et des articles de recyclage se fera avec un jour de retard sur l’horaire habituel. Pour toute demande de renseignements concernant la collecte en bordure de rue, reportez-vous au calendrier de la collecte
  • Il n'y aura aucune collecte des articles volumineux, des articles recyclages et des matières organiques des immeubles à logements multiples la Journée du Travail. La collecte de la Journée du Travail aura lieu le mardi 8 septembre. La collecte du recyclage et des matières organiques sera également reportée d'une journée durant la semaine du 7 septembre. Toutefois, la collecte des déchets des immeubles à logements multiples ne sera pas décalée et aura lieu selon le calendrier habituel durant la semaine du 7 septembre. 
  • La décharge contrôlée du chemin Trail sera fermée.

Stationnement :

  • Tous les règlements et toutes les restrictions en matière de stationnement seront en vigueur durant cette période.

Service de transport en commun :

  • OC Transpo assurera un service selon l’horaire du dimanche et le Passejour à 8,30 $ sera valable comme Passejour familial. 
  • Le nouveau service d’automne entrera en vigueur le dimanche 6 septembre.Nous rappelons également aux résidents que le tronçon du Transitway entre les stations Hurdman et Blair est fermé en raison de travaux de construction de la Ligne de la Confédération de l’O-Train. À l’exception de la station Cyrville, toutes les stations sont ouvertes au public. Les nouveaux horaires peuvent être consultés à octranspo.comet octranspo.mobi. Composez le 613-560-1000 ou textez 560560 plus les quatre chiffres du numéro de votre arrêt d’autobus afin d’obtenir des renseignements en temps réel sur les horaires. Pour obtenir plus d’information, pour connaître les horaires des jours fériés et pour planifier vos déplacements, téléphonez le 613-741-4390 ou consultez octranspo.com
  • Le Centre d’information d’OC Transpo (613 741 4390) sera ouvert de 7 h à 21 h. 
  • Le Service des relations avec la clientèle d’OC Transpo (613-842-3600) sera fermé. 
  • Para Transpo offrira un service de jour férié le 7 septembre. Les trajets prévus à l’horaire habituellement sont automatiquement annulés. Les clients peuvent réserver leurs déplacements pour la Journée du Travail à partir du 31 août en téléphonant au 613‑244-7272.
  • Opérations de Para Transpo :
  • Service à la clientèle (613-842-3681) – fermé
  • Le bureau de l’administration (613-244-1289) – fermé
  • Le service des coupons de taxi (613-842-3670) – fermé
  • Le bureau des Réservations (613-244-7272) – ouvert de 7 h à 17 h.
  • Ligne d’annulation et demande de renseignements générale (613-244-4636) – ouverte de 6 h à minuit 30 

Services des loisirs :

  • Plusieurs piscines et centres de conditionnement physique seront ouverts pour les baignades et les cours de conditionnement physique, les horaires étant modifiés. Veuillez consulter ottawa.ca ou l’installation de votre choix pour plus de détails. 
  • Plusieurs programmes des piscines, des centres communautaires et des arénas requérant une inscription sont annulés. Toutefois, les clients devraient vérifier auprès de leur installation puisqu’il y a quelques exceptions.

Santé publique Ottawa :

Services culturels :

  • Les Archives de la Ville d’Ottawa, les centres et les galeries d’arts, les théâtres et les musées seront fermés. Cependant, les clients doivent consulter ottawa.ca ou leur centre afin de confirmer les heures d’ouverture puisque certaines exceptions peuvent s’appliquer.

Services des Archives :

  • Les  Archives de la Ville d’Ottawa et la Galerie 112 seront fermés. 

Service de garde pour enfants :

  • Les centres de garde pour enfants exploités par la Ville seront fermés. 

Bibliothèque publique d’Ottawa :

24 août 2015

OC Transpo recueille des commentaires sur les politiques d’admissibilité et les processus de réservation de Para Transpo

OC Transpo révise actuellement les politiques d’admissibilité et les processus de réservation de Para Transpo.

Des consultations publiques auront lieu les 17, 22 et 30 septembre ainsi que le 6 octobre 2015, à l’hôtel de ville d’Ottawa, 110, avenue Laurier Ouest, Il y aura au total 16 séances, à raison de quatre par jour, et le nombre de participants sera limité à 20 par séance. Les usagers de Para Transpo, les aidants naturels, les organismes communautaires, les représentants des hôpitaux et des établissements de soins de longue durée, ainsi que l’ensemble de la population sont invités à y participer.

Voici l’horaire des séances de consultation :
Jeudi 17 septembre 
Admissibilité – De 10 h 30 à midi
Réservations – De 13 h à 14 h 30
Admissibilité – De 15 h 30 à 17 h
Réservations – De 18 h à 19 h 30
Lieu : Salle Colonel-By, deuxième étage
Date limite d’inscription : 11 septembre 

Mardi 22 septembre 
Réservations – De 10 h 30 à midi
Admissibilité – De 13 h à 14 h 30
Réservations – De 15 h 30 à 17 h
Admissibilité – De 18 h à 19 h 30
Lieu : Salle des festivals, rez-de-chaussée
Date limite d’inscription : 17 septembre

Mercredi 30 septembre 
Admissibilité – De 10 h 30 à midi
Réservations – De 13 h à 14 h 30
Admissibilité – De 15 h 30 à 17 h
Réservations – De 18 h à 19 h 30
Lieu : Salle Colonel-By, deuxième étage
Date limite d’inscription : 24 septembre 

Mardi 6 octobre 
Réservations – De 10 h 30 à midi
Admissibilité – De 13 h à 14 h 30
Réservations – De 15 h 30 à 17 h
Admissibilité – De 18 h à 19 h 30
Lieu : Salle Colonel-By, deuxième étage
Date limite d’inscription : 30 septembre 

Vous pouvez vous inscrire à l’une de ces séances en ligne à octranspo.com, par téléphone au 613-842-3636, poste 2652, par courriel à consultations@ottawa.ca, ou par télécopieur au 613-244-4329.

Les personnes qui ne peuvent assister aux séances de consultation, mais qui souhaitent tout de même donner leur avis, pourront le faire entre le 24 août et le 9 octobre 2015 en remplissant un questionnaire disponible :

dans les minibus de Para Transpo et dans les taxis accessibles;
sur le site octranspo.com;
par courriel à l’adresse consultations@ottawa.ca;
par téléphone au 613-842-3636, poste 2652 (ATS : 613-244-4833);
par télécopieur au 613-244-4329.

Les questions posées dans le questionnaire seront les mêmes que celles posées lors des séances de consultation.

OC Transpo s’engage à réviser et à mettre à jour ses politiques, ses processus et ses services pour mieux répondre aux besoins des usagers.

Pour obtenir plus d’information sur les consultations, visitez octranspo.com

20 Août 2015

Grand ménage de la capitale Tim Hortons: début des inscriptions hâtives

La Ville d’Ottawa et Tim Hortons sont heureux d’annoncer la campagne annuelle du Grand ménage de la capitale Tim Hortons, qui se déroulera du 15 septembre au 15 octobre. L’inscription hâtive est maintenant commencée.

Le processus d’inscription est facile et rapide

  • Rendez-vous sur ottawa.ca ou téléphonez au 3-1-1 (ATS : 613-580-2401) pour inscrire votre projet de nettoyage. La carte interactive sur notre site Web présentera les endroits qui ont déjà été choisis, ce qui vous permettra d’inscrire votre projet à l’endroit de votre choix et de déterminer le matériel de nettoyage dont vous aurez besoin.
  • Sélectionnez un endroit tel qu’un parc, un ravin, un rivage, un arrêt d’autobus, un sentier ou tout autre endroit public qui doit être nettoyé ou qui arbore des graffiti devant être nettoyés ou enlevés.

Prix à remporter

Les bénévoles qui inscrivent leur projet de nettoyage avant le 15 septembre ont une chance de remporter l’un des nombreux prix pour les participants hâtifs, offerts par nos généreux commanditaires. Les bénévoles qui soumettent leur rapport de nettoyage final avant le 31 octobre seront admissibles à remporter d’autres prix.

Le Grand ménage de la capitale Tim Hortons est une activité à l’échelle de la ville qui rassemble les voisins, les communautés et les amis dans le but de garder notre ville propre et verte! L’année dernière, 80 000 bénévoles ont amassé près de 140 000 kg de déchets dans 1 400 secteurs différents.

C’est l’occasion idéale pour les familles et les amis de travailler ensemble sur des projets de nettoyage dans la communauté afin de rendre Ottawa propre, verte, sans graffiti ni déchet. Le Grand ménage de la capitale Tim Hortons est également un excellent moyen pour les élèves du secondaire de faire des heures de bénévolat communautaire.

24 jullet 2015

Apprêtez-vous à vous inscrire aux programmes de loisirs d’automne et d’hiver

Mon Cyberguide francophone des loisirset The Recreation eGuide pour les programmes d’automne et d’hiver sont affichés en ligne à ottawa.ca. Vous pouvez choisir parmi une vaste gamme d’activités pour tous les âges, notamment des cours de natation, de conditionnement physique, d’intérêt général, d’art ou de sport. 

  • Pour les cours de natation et d’aquaforme, les inscriptions en ligne et par téléphone (au 613-580-2588) commenceront le lundi 10 août à 21 h, et les inscriptions en personne (aux installations récréatives de la Ville) commenceront le mardi 11 août durant les heures normales d’ouverture. 
  • Pour les autres cours, les inscriptions en ligne et par téléphone (au 613-580-2588) commenceront le mercredi 12 août à 21 h, et les inscriptions en personne (aux installations récréatives de la Ville) commenceront le jeudi 13août durant les heures normales d’ouverture. 

Pour s’inscrire en ligne ou par téléphone, les résidents auront besoin d’un code à barres de client et d’un NIP familial. La Ville s’attend à ce que le site soit très achalandé pendant la première semaine, et notamment le premier soir, ce qui pourrait ralentir le processus d’inscription. 

Les résidents qui n’ont pas accès à Internet sont invités à visiter l’un des centres récréatifs de la Ville ou une bibliothèque offrant un accès Internet public. Ces résidents peuvent aussi se rendre dans un centre du service à la clientèle afin d’obtenir de l’aide auprès d’un employé du service à la clientèle. Certains centres communautaires offrent aussi des brochures décrivant les activités offertes dans la région.

24 juillet 2015

La Ville met la population en garde contre le panais sauvage

Le panais sauvage est une plante nocive que l’on trouve à Ottawa, habituellement sur les terres non cultivées, dans les fossés en bordure des routes, sur les sentiers naturels et sur les propriétés rurales et résidentielles environnantes.

Cette plante, rare dans les milieux urbains entretenus régulièrement, est courante dans les secteurs ruraux et suburbains où la tonte de l’herbe n’est pas fréquente. Elle peut alors se propager dans les zones entretenues adjacentes comme les parcs, les sentiers et, dans certains cas, les terrains résidentiels.

La Ville recommande à la population de rester dans les sentiers aménagés, de ne pas toucher les plantes et de garder les animaux en laisse. Il est également conseillé d’apprendre à reconnaître le panais sauvage afin de savoir l’éviter. Voici quelques-uns des risques pour la santé et l’environnement que pose cette plante :

  • La sève toxique que contiennent les feuilles, les tiges et les fleurs du panais sauvage peut provoquer des éruptions cutanées et des cloques graves au contact de la peau exposée au soleil. Elle est dangereuse pour la santé autant par contact direct qu’indirect; en effet, les vêtements et l’équipement exposés peuvent à leur tour devenir des sources d’exposition.
  • Le panais sauvage se régénère rapidement et concurrence les plantes indigènes pour l’espace, ce qui nuit à la biodiversité.
  • Le panais sauvage, qui se propage année après année, est une nuisance potentielle pour les résidents et le personnel sur le terrain.

Le Service des travaux publics mettait à l’essai en 2015 sa stratégie de gestion du panais sauvage afin d’éprouver l’efficacité de différents moyens de contrôle et de diminution de la propagation de la plante sur les terrains municipaux et les propriétés avoisinantes. Les résultats serviront à élaborer une stratégie à long terme. Parmi les éléments de la stratégie à l’essai :

  • Éprouver l’efficacité de l’épandage d’herbicides.
  • Tondre plus fréquemment les zones les plus infestées.
  • Surveiller les niveaux d’infestation (une carte à jour sera mise en ligne sur ottawa.ca d’ici deux semaines).
  • Organiser une campagne de sensibilisation sur les risques du panais sauvage pour la santé publique (des panneaux dans les parcs municipaux indiquent les zones infestées à éviter).

Veuillez aviser la Ville de la présence de panais sauvage sur les terrains municipaux en remplissant le formulaire en ligne, ou en téléphonant au 3-1-1 si l’infestation pose un danger immédiat pour la population. Les résidents peuvent également téléphoner au 613-580-6744 pour parler à un inspecteur de la santé publique d’Ottawa. Pour en savoir plus sur le panais sauvage, visitez ottawa.ca.

13 juillet 2015

La Ville met la population en garde contre la sollicitation mensongère

La Ville d’Ottawa continue d’aviser les résidents de se méfier de vendeurs qui font du porte-à-porte et qui se disent employés ou partenaires de la Ville.

La Ville d’Ottawa a récemment reçu des plaintes de la part de résidents qui ont été sollicités par des vendeurs qui prétendent être des employés de la Ville et qui demandent l’accès à leur domicile pour « examiner » l’appareil de chauffage ou le conditionneur d’air.

La Ville d’Ottawa s’est engagée à assurer la sécurité de la population, et notamment à protéger les propriétaires et les résidents contre la fraude. La Ville veille à ce que tous ses employés portent une carte d’identité avec photo émise par l’administration municipale et pouvant être présentée sur demande. À l’exception des situations d’urgence, la Ville prévient la population lorsque des visites peuvent nécessiter l’accès aux propriétés résidentielles et aux commerces. Les résidents qui sont directement sollicités par des personnes qui prétendent travailler pour la Ville d’Ottawa sont priés de vérifier l’identité de ces personnes et, s’ils ont des préoccupations, de communiquer avec la Ville, en appelant le 3-1-1 (613-580-2400).

23 juin 2015

Séance d’information municipale d’une heure sur l’ABC du budget

Les résidents sont invités à une séance d’information d’une heure sur le budget le 24 juin prochain afin d’avoir un aperçu de la façon dont Ottawa établit et dépense son budget annuel.

La trésorière municipale Marian Simulik et la trésorière municipale adjointe Isabelle Jasmin animeront la séance, qui comprendra un survol du processus budgétaire suivi d’une période de questions et de réponses.

Quand : Le mercredi 24 juin à 19 h 30
Où : Hôtel de Ville, 110, avenue Laurier Ouest
Français : Salle Honeywell, 2e étage
Anglais : Salle Champlain, 2e étage

Si vous avez l’intention d’y assister, veuillez envoyer un courriel à Grace.Okeefe@ottawa.ca afin d’aider la Ville à évaluer le nombre de participants attendus.

Cette séance fait partie d’un processus ayant pour objet d’aider le public à comprendre le budget municipal et de l’inciter à s’y intéresser. Vous trouverez de plus amples renseignements à ottawa.ca/InfoBudget.

La Ville d'Ottawa accorde une grande importance à l'accessibilité; si vous avez besoin de mesures d'adaptation particulières, veuillez téléphoner 3-1-1 avant le 23 juin 2016.

23 juin 2015

Importantes modifications au service d’OC Transpo à compter du 28 juin

Les nouveaux horaires d’été d’OC Transpo seront en vigueur dès le dimanche 28 juin. C’est également à ce moment qu’entreront en vigueur les améliorations et les modifications apportées aux circuits qui empruntent la section du Transitway située entre les stations Blair et Hurdman, qui sera fermée pour la construction de la Ligne de la Confédération de l’O-Train.

Les travaux de construction du train léger se concentreront dans l’est cet été

Les circuits d’autobus circulant entre les stations Blair et Campus seront modifiés pendant la fermeture d’un segment du Transitway, à partir du 28 juin. De plus, la station Cyrville sera fermée, et certains circuits ne desserviront plus les stations Lees, Hurdman, Train et St-Laurent. Au cours des trois prochaines années, d’autres tronçons du Transitway seront fermés; ces changements feront alors place à d’autres modifications, jusqu’à l’inauguration de la Ligne de la Confédération de l’O‑Train en 2018.

La plupart des circuits qui empruntaient cette portion du Transitway circuleront désormais sur l’autoroute 417 et la route 174, où de nouvelles voies réservées aux autobus ont été aménagées et où d’autres améliorations ont été apportées. Ces modifications de service assureront le service le plus rapide possible en direction et en provenance du centre-ville. Le temps de déplacement augmentera toutefois pour certains trajets, et certains usagers auront besoin d’une correspondance supplémentaire 

Les mesures d’atténuation suivantes ont été mises en place :

  • De nouvelles voies réservées aux autobus, aménagées sur des portions de la route 174 et de l’autoroute 417, seront utilisées par les circuits du secteur est afin d’accélérer le service.
  • Certains circuits ne passeront pas par toutes les stations pour éviter les délais.
  • Deux nouveaux circuits d’autobus seront ajoutés pour offrir plus de choix aux clients de l’est de la ville: le circuit 91 viendra s’ajouter au circuit 95 pour desservir les secteurs entre les stations Trim et Baseline du lundi au vendredi et assurer un service plus rapide en direction du centre-ville, et le circuit 92 remplacera le circuit 96A.
  • Les circuits d’autobus et les options de correspondance ont été soigneusement planifiés pour réduire les inconvénients pour les usagers.
  • Le service sera surveillé de près et modifié, si possible.

Les modifications toucheront les circuits en service pendant les périodes de pointe entre les numéros 20 et 77 et entre les numéros 192 et 283, ainsi que les circuits 6, 18, 94, 95, 96, 101, 114, 124, 126, 127, 128, 129, 176, 202, 401 et 451. Il est recommandé d’utiliser le planificateur de trajet sur octranspo.com pour trouver la meilleure option de déplacement.

La construction des nouvelles installations de train léger des stations Blair, Cyrville, St-Laurent et Train entraînera les répercussions suivantes sur les usagers :

  • Le service de la station Blair sera temporairement déplacé près du chemin Blair. Le magasin de détail de la station sera fermé, mais la liaison piétonnière vers Telesat et Pineview sera conservée.
  • La station Cyrville sera fermée pendant trois ans, mais un circuit desservira le secteur, près du chemin Cyrville.
  • Le service de la station St-Laurent sera déplacé sur la plateforme supérieure, et une nouvelle rampe facilitera l’accès à l’autoroute 417 vers l’ouest. Certains circuits en direction est ne passeront pas par la station St-Laurent.
  • Le service de la station Train sera déplacé sur l’anneau devant la gare VIA Rail d’Ottawa. L’arrêt ne sera desservi que par les circuits 92 et 96.

Pour en savoir plus et consulter les horaires et les cartes, visitez surlavoie2018.ca.

Améliorations au service pendant l’été

  • Deux nouveaux circuits – le 162 et le 165 – desserviront respectivement Stittsville et Kanata-Nord pour améliorer les correspondances. Il y aura également plus d’autobus sur le circuit 93 en direction de Kanata-Nord, une amélioration de l’horaire du circuit 161, et un prolongement des circuits 161 et 168 pour desservir les nouvelles zones commerciales et résidentielles et diminuer la distance de marche. Le circuit 164 sera en service pendant les périodes de pointe, et le circuit 96A sera désormais le circuit 92, qui empruntera la promenade Campeau en remplacement du circuit 164.
  • Les circuits 35, 120, 135 et 136 seront légèrement modifiés à Orléans Sud pour mieux desservir les zones résidentielles en développement, diminuer la distance de marche et améliorer les correspondances.
  • Le circuit 116 sera modifié pour que certains autobus desservent le corridor commercial du chemin Hunt Club.
  • La fréquence des autobus des circuits 1 et 7 sera accrue la fin de semaine pour mieux desservir le parc Lansdowne. Il en va de même pour les autobus du circuit 177 qui desservent Barrhaven Sud et le Complexe récréatif Minto.

Service de fin de semaine spécial en période estivale

  • Un service spécial sera offert vers les musées locaux et les plages lors des fins de semaine et les jours fériés pendant tout l’été, jusqu’au 7 septembre.
  • Le circuit 129 desservira le Musée de l’aviation et de l’espace du Canada, et le circuit 185, le Musée de l’agriculture et de l’alimentation du Canada et la Ferme expérimentale. Le circuit 198, qui est entré en vigueur le 20 juin, desservira l’île Petrie. 

Horaires d’été 

  • Les nouveaux horaires refléteront la baisse de demande caractéristique de la période des vacances estivales.
  • Les circuits scolaires seront suspendus jusqu’à l’automne, et le service offert sur les principaux circuits, tout comme celui couvrant les périodes de pointe, sera légèrement réduit.
  • Vous pouvez vous procurer les nouveaux horaires en vous rendant à l’un des Services des ventes et de l’information d’OC Transpo, en composant le 613‑741‑4390 ou en visitant octranspo.com.

La prochaine modification de service aura lieu le 6 septembre.

Pour accéder aux renseignements informatisés concernant l’heure d’arrivée prévue d’un autobus, composez le 613‑560‑1000, ou envoyez le numéro à quatre chiffres de votre arrêt d’autobus par message texte au 560560. Pour en savoir plus ou pour planifier un déplacement, visitez octranspo.com ou composez le 613‑741‑4390.

 

17 juin 2015

OC Transpo et le groupe de travail des intervenants sur la sécurité lancent une campagne sur la sécurité de la clientèle et un nouvel outil en ligne de signalement des incidents

En partenariat avec le groupe de travail des intervenants sur la sécurité du transport en commun,
OC Transpo a lancé aujourd’hui la Campagne sur la sécurité de la clientèle 2015 et un nouvel outil en ligne de signalement des incidents, réaffirmant ainsi sa volonté d’assurer la sécurité de sa clientèle, de son personnel ainsi que de la population d’Ottawa.

OC Transpo et la Commission du transport en commun sont engagés à continuer d’améliorer la culture de la sécurité déjà bien ancrée à OC Transpo, indique le conseiller Stephen Blais, président de la Commission du transport en commun. Les résultats du sondage de 2014 sur la satisfaction de la clientèle indiquent que 90 pour cent des usagers se sentent en sécurité dans le réseau de transport en commun, mais chaque incident en est un de trop. La Campagne sur la sécurité de la clientèle 2015 servira à rappeler aux usagers qu’aucun incident n’est trop anodin pour être signalé, et l’outil en ligne en facilitera le signalement.

La sécurité du transport en commun est une responsabilité commune des intervenants de première ligne et des autres employés d’OC Transpo, d’autres services municipaux, notamment le Service de police d’Ottawa, des usagers du transport en commun, ainsi que de l’ensemble de la communauté. Le lancement de la Campagne et de l’outil de signalement en ligne met l’accent sur l’importance d’informer OC Transpo si vous (ou quelqu’un que vous connaissez) vous sentez menacé, importuné ou êtes victime de quelque type de violence que ce soit lorsque vous utilisez le réseau de transport en commun.

OC Transpo a à cœur la sécurité de ses clients et de ses employés, explique John Manconi, directeur général du Service de transport en commun. Les efforts collaboratifs déployés par le groupe de travail des intervenants ont engendré ce que vous voyez ici aujourd’hui : une solide campagne sur la sécurité de la clientèle ainsi qu’un nouvel outil en ligne de signalement qui profiteront grandement à la clientèle, au personnel ainsi qu’à l’ensemble de la population d’Ottawa. Les connaissances, la rétroaction et la passion des membres du groupe de travail ont été essentiels au succès d’aujourd’hui, et au nom d’OC Transpo, je tiens à les remercier pour leur contribution.

Formé en 2013, le groupe de travail des intervenants a proposé d’excellentes idées, stratégies et perspectives pour l’élaboration de la campagne publicitaire, du site Web et de l’outil en ligne de signalement. Il est formé de membres du personnel d’OC Transpo et des intervenants clés suivants : l’organisme Initiatives des femmes pour la sécurité environnementale (IFSE), la Coalition d’Ottawa contre la violence faite aux femmes (COCVFF), l’Initiative : une ville pour toutes les femmes (IVTF), le Sexual Assault Support Centre (SASC), le Centre d’aide aux victimes de viol d’Ottawa et Hollaback!Ottawa.

Nous sommes ravis d’avoir pu établir avec OC Transpo un partenariat qui nous a permis une telle contribution», souligne Julie Lalonde, de Hollaback!Ottawa.

Notre organisme est encouragé par les résultats du groupe de travail des intervenants sur la sécurité, qui ont donné lieu à d’importantes améliorations de l’outil en ligne de signalement, affirme Valerie Collicott, d’IFSE Ottawa. Ce nouvel outil permettra les signalements directs, anonymes et par des tiers. La campagne de sensibilisation du public montrera à tous comment réagir et comment s’entraider. Par ailleurs, le site Web amélioré contiendra des renseignements de meilleure qualité sur la sécurité de la clientèle.

En juin 2014, un groupe d’experts de l’American Public Transportation Association (APTA) a présenté les résultats de l’examen par les pairs de mars 2014 sur les pratiques et les stratégies de sécurité d’OC Transpo en appui au Plan de sécurité en dix points. Le travail présenté correspond aux recommandations formulées lors de cet examen.

Les usagers du transport en commun sont encouragés à informer OC Transpo de toute situation dans laquelle ils se sentent menacés ou mal à l’aise en remplissant un rapport d’incident à octranspo.com. Si un usager ne se sent pas à l’aise de faire un signalement en ligne, il peut appeler le Centre des communications du transport en commun au 613-741-2478 (ATS : 613-842-3699) pour le faire de vive voix.

Pour en savoir plus, visitez le site octranspo.com.

15 juin 2015

Séance portes ouvertes sur l’élargissement de la promenade de l’Aéroport et du chemin Lester

La Ville d’Ottawa invite les résidents à prendre part à une séance d’information publique en vue d’en apprendre davantage sur l’étude d’évaluation environnementale qui concerne l’élargissement de la promenade de l’Aéroport et du chemin Lester, et d’en discuter.

L’étude permettra de déterminer la façon la plus appropriée de gérer et d’assurer l’augmentation de la circulation liée à la croissance des communautés environnantes et des terrains de l’aéroport.

La séance portes ouvertes aura lieu de 18 h à 20 h 30 le mercredi 17 juin, à la salle Ellwood du Centre récréatif Jim-Durrell (1265, chemin Walkley), et comprendra une présentation à 19 h. Les membres de l’équipe responsable de l’étude seront sur place pour répondre aux questions.

La présentation et les affiches visent à offrir un aperçu de la progression actuelle de l’étude, notamment les différentes conceptions examinées et les critères d’évaluation et la méthodologie utilisés pour déterminer la conception privilégiée à l’étape préliminaire.

La Ville d’Ottawa accorde une grande importance à l’accessibilité. Si vous avez des besoins particuliers en matière d’accessibilité, veuillez téléphoner ou envoyer un courriel au chef de projet avant la séance. Les coordonnées de cette personne-ressource se trouvent à l’adresse ottawa.ca/promenadeaeroport, et vous y trouverez également d’autres détails de l’étude. La documentation présentée lors de la séance d’information sera également affichée sur le site Web à l’intention des personnes qui n’auront pu être présentes.

 

10 juin 2015

Le pont commémoratif de Vimy remporte un prix international

Le pont commémoratif de Vimy a reçu la prestigieuse médaille Gustav Lindenthal attribuée par l’International Bridge Conference. Le pont a été conçu par la firme Parsons pour la Ville d’Ottawa.

La médaille a été décernée lors du dîner de remise des médailles de l’IBC à Pittsburgh (Pennsylvanie). Le prix annuel reconnaît les réalisations exceptionnelles en génie de ponts qui sont à la fois esthétiques et durables.

« Le pont est un chef d’œuvre de l’architecture qui enjambe le canal Rideau, un lieu historique national et un site du patrimoine mondial de l'UNESCO », a dit le maire Jim Watson. « Que l’on arrive par voie terrestre ou fluviale, il fait figure de porte d’entrée accueillante et impressionnante pour notre ville. »

Avec sa signature distinctive formée par trois arcs tubulaires, le pont a été conçu et construit de manière à répondre aux exigences rigoureuses de la Ville d’Ottawa et des autres organismes d’approbation, dont la Commission de la capitale nationale, Parcs Canada, l’Office de protection de la nature de la vallée Rideau, les Algonquins de l’Ontario, Transports Canada et Transports Canada maritime.

« Le concept mis de l’avant par la firme d’ingénierie Parsons respecte l’environnement, le patrimoine et la culture d’Ottawa », a précisé Todd Wager, président du Groupe Parsons. « Nous sommes fiers de contribuer par ce beau pont à la qualité de la vie à Ottawa et à la création d’un important repère dans cette ville. »

Le pont commémoratif de Vimy comprend quatre voies ordinaires, deux voies réservées au transport en commun, deux pistes cyclables sur voirie et des trottoirs dans chaque direction. Le pont relie les quartiers de Riverside-Sud et de Barrhaven et réduit considérablement le temps de déplacement entre les deux tout en résorbant en partie la congestion sur d’autres artères.

Appelé auparavant le pont Strandherd-Armstrong, son nom a été changé en pont commémoratif de Vimy en 2014 au 100e anniversaire du début de la Première Guerre mondiale. Il rappelle en particulier l’historique bataille de la crête de Vimy et honore les sacrifices qu’ont fait des soldats canadiens durant cette guerre qui ne doivent pas être oubliés.

Gustav Lindenthal (21 mai 1850 - 31 juillet 1935), ingénieur qui a conçu le pont Hell Gate qui traverse l’East River dans la ville de New York. À son ouverture en mars 1917, le pont Hell Gate était celui en acier en forme d’arc le plus long au monde (977 pieds [298 m]). Les œuvres de Lindenthal témoignent de son souci de la perfection et de son amour de l’art. Ses ouvrages ne font pas que servir les fins pour lesquels ils ont été créés, mais visent aussi à avoir une valeur esthétique agréable dans l'œil du public.

28 mai 2015

Examen du Règlement de zonage : exigences minimales en matière de stationnement

La Ville d’Ottawa procède actuellement à un examen de la réglementation municipale relative aux exigences minimales en matière de stationnement pour la plupart des nouveaux aménagements. Cet examen portera principalement sur les exigences de stationnement pour le secteur urbain intérieur (essentiellement les anciennes villes d’Ottawa et de Vanier), mais se penchera aussi sur les secteurs situés à proximité du Transitway, de l’O-Train et des stations du train léger partout dans la ville.

De façon générale, cette politique n’aura pas de répercussions importantes sur le quartier Gloucester-Southgate, mais comme il s’agit d’une question de grand intérêt pour notre ville en pleine croissance, j’encourage les résidents à s’informer à ce sujet et à participer. Le document de travail portant sur la question est disponible sur ottawa.ca; il présente l’historique, la raison d’être et les répercussions des exigences minimales existantes de stationnement, ainsi que plusieurs arguments en faveur et en défaveur de la modification de l’actuelle réglementation.

Les résidents pourront donner leurs commentaires et poser leurs questions au personnel de la Ville tout au long de l’été aux fins d’examen. La Ville organisera également une réunion portes ouvertes à l’automne pour les résidents afin de discuter en détail de la modification de la réglementation. Un rapport avec recommandation sur la modification de l’actuel règlement sera présenté au Comité de l’urbanisme dès le début de l’année 2016.

N’hésitez pas à communiquer avec mon bureau si vous avez d’autres questions.

19 mai 2015

Ouverture des marchés extérieurs By et Parkdale pour la saison

Les résidents d’Ottawa peuvent maintenant se procurer des produits d’ici mis en vente sur les marchés By et Parkdale. Ces marchés extérieurs ont rouvert leurs portes et nous proposent des produits locaux, des plantes saisonnières, des fleurs et bien d’autres choses encore.

Cette année, les visiteurs de passage au marché By pourront goûter des produits et découvrir de nouvelles recettes au Coin de démonstration ou encore s’arrêter à la ferme Savourez Ottawa pour y acheter toute une gamme de denrées locales, comme des œufs, de la viande et des produits laitiers. Des artisans de la région vendent également des articles d’artisanat fabriqués à la main. Fondé en 1826 et plus ancien marché public d’Ottawa, il est idéalement situé près de commerces, de restaurants et de détaillants en alimentation importants de la région. Les vendeurs du marché By seront ouverts tous les jours de 7 h à 18 h jusqu’en novembre, beau temps, mauvais temps. Les vendeurs de produits artisanaux seront pour leur part ouverts de 9 h à 18 h, parfois plus tard, jusqu’à l’Action de grâce.

Les vendeurs du marché Parkdale proposent une grande variété de produits frais et de fleurs. On retrouve sur place le complexe sportif Parkdale, où l’on peut venir récupérer les produits locaux commandés en ligne sur le site Savourez Ottawa. Le marché est adjacent à un parc où les visiteurs peuvent participer à des activités communautaires tout au long de la saison, notamment ArtsPark en mai et le Festival des récoltes en septembre. Le marché est ouvert tous les jours de 6 h à 18 h jusqu’en novembre.

Ce samedi, les visiteurs pourront s’arrêter aux tables des Maîtres-jardiniers (Master Gardeners) à l’un ou l’autre des marchés afin d’y recevoir les conseils de professionnels. Au marché By, venez découvrir des recettes aux asperges au Coin de démonstration. En fin de semaine, venez admirer des marcheurs montés sur des échasses, faire une balade en chariot tiré par des chevaux ou voir de près une montgolfière installée sur place.

14 mai 2015

Changement des horaires le jour de la fête de la Reine

La Ville d’Ottawa aimerait rappeler aux résidents les changements suivants apportés aux horaires à l’occasion de la fête de la Reine (le lundi 18 mai). 

Service à la clientèle :

  • Le Centre d’appels 3-1-1 de la Ville sera ouvert afin de traiter toute situation urgente nécessitant une intervention de la Ville. Composez le 3-1-1 or le 613-580-2400 pour parler à un représentant. Pour les personnes souffrant d’un handicap auditif, veuillez composer le 613-580-2401 (ATS).

Collecte des déchets, des bacs verts et du recyclage :

  • Il n’y aura aucune collecte des matières organiques, des articles de recyclageou des déchets en bordure de chemin le jour de la fête de la Reine. La collecte du lundi sera reportée au mardi 19 mai. De plus, pendant toute la semaine du 18 mai, la collecte des déchets organiques, des ordures ménagères et des articles de recyclage se fera avec un jour de retard sur l’horaire habituel. Pour toute demande de renseignements concernant la collecte en bordure de rue, reportez-vous au calendrier de la collecte.
  • Il n'y aura aucune collecte des articles volumineux, des articles recyclages et des matières organiques des immeubles à logements multiples le jour de la fête de la Reine. La collecte du jour de la fête de la Reine aura lieu le mardi 19 mai. La collecte du recyclage et des matières organiques sera également reportée d'une journée durant la semaine du 18 mai. Toutefois, la collecte des déchets des immeubles à logements multiples ne sera pas décalée et aura lieu selon l’horaire habituel.
  • La décharge contrôlée du chemin Trail est fermée.

Stationnement :

  • Tous les règlements et toutes les restrictions en matière de stationnement seront en vigueur durant cette période. 

Service de transport en commun :

  • OC Transpo assurera un service selon l’horaire du dimanche le jour de la fête de la Reine. Vous pouvez obtenir, en composant le 613-560-1000 ou envoyant un texto à 560560 suivi des quatre chiffres de votre arrêt d’autobus, de l’information automatisée sur les horaires. Pour obtenir plus d’information, pour connaître les horaires des jours fériés et pour planifier vos déplacements, téléphonez le 613-741-4390 ou consultez octranspo.com
  • Le Centre d’information téléphonique d’OC Transpo (613‑741‑4390) sera ouvert de 9 h à 17 h.
  • Le Service des relations avec la clientèle d’OC Transpo (613-842-3600) sera fermé.
  • Opérations de Para Transpo :
  • Service à la clientèle (613-842-3681) – fermé
  • Le bureau de l’administration (613-244-1289) – fermé
  • Le service des coupons de taxi (613-842-3670) – fermé
  • Le bureau des Réservations (613-244-7272) – ouvert de 7 h à 17 h. Cependant, la ligne restera ouverte pour des demandes de renseignements et autre information générale
  • Ligne d’annulation et demande de renseignements générale (613-244-4636) – ouverte de 6 h à minuit 30

Services des loisirs :

  • Quelques piscines et des centres de conditionnement physique, et quelques arénas seront ouverts le jour de la fête de la Reine pour les baignades et le patinage publics ainsi que pour les cours de conditionnement physique, les horaires étant modifiés. Veuillez consulter ottawa.ca ou l’installation de votre choix pour plus de détails.
  • Quelques programmes des piscines, des centres communautaires et des arénas requérant une inscription sont annulés le jour de la fête de la Reine. Toutefois, les clients devraient vérifier auprès de leur installation puisqu’il y a quelques exceptions.

Santé publique Ottawa :

Services culturels :

  • Les Archives de la Ville d’Ottawa, les centres et les galeries d’arts, les théâtres et les musées seront fermés le jour de la fête de la Reine. Cependant, les clients doivent consulter ottawa.ca ou leur centre afin de confirmer les heures d’ouverture puisque certaines exceptions peuvent s’appliquer.

Services des Archives :

  • Les  Archives de la Ville d’Ottawa et la Galerie 112 seront fermés le samedi 16 au lundi 18 mai pour la fin de semaine du jour de la fête de la Reine. 

Service de garde pour enfants :

  • Les centres de garde pour enfants exploités par la Ville seront fermés.

Bibliothèque publique d’Ottawa 

Toutes les succursales et services de laBibliothèque publique d’Ottawa seront fermés. Ceux-ci fonctionneront avec leurs horaires habituels le mardi 19 mai.

12 mai 2015

Portes ouvertes Ottawa 2015 présente ses édifices participants

Résidents et visiteurs pourront bientôt découvrir ce qui se cache derrière les murs de nombreux édifices parmi les plus beaux de la ville pendant la campagne Portes ouvertes Ottawa 2015. La 14e édition de cet événement annuel donnera au public la chance d’explorer le patrimoine bâti d’Ottawa, de Carp à Cumberland.

« Portes ouvertes Ottawa est devenu l’un des plus importants événements d’Ottawa, une campagne qui fait honneur à notre réputation de ville chaleureuse et accueillante, a déclaré le maire Jim Watson. L’ambiance hospitalière de cette fin de semaine laissera gravée dans la mémoire des visiteurs l’image du riche patrimoine d’Ottawa et remplira les résidents d’un sentiment d’appartenance et de fierté civique. »

Le maire Watson était accompagné aujourd’hui de la conseillère Diane Deans, présidente du Comité des services communautaires et de protection, du conseiller du quartier Rivière Riley Brockington et des représentants des édifices participants pour le lancement officiel de Portes ouvertes Ottawa et la publication de la liste complète des édifices participants.

Les 6 et 7 juin, les visiteurs pourront accéder gratuitement à 129 édifices, dont 22 participent pour la première fois cette année. Parmi ces nouveautés, on compte le Rideau Club, qui renferme 150 ans d’histoire et de tradition, l’usine de traitement de la Société canadienne du sang, les locaux nouvellement rénovés de la Festival House, où a lieu le RBC Bluesfest, et le centre de recherches avancées de l’Université d’Ottawa.

La liste complète des édifices est un savant mélange d’architecture moderne et patrimoniale mettant en vedette les plus importants bâtiments culturels, historiques et fonctionnels de la ville. Portes ouvertes Ottawa en a pour tous les goûts : installations municipales, édifices gouvernementaux, sociétés privées, ateliers d’artiste, lieux de culte et ambassades, sans oublier les hauts-commissariats de nombreux pays.

« Le nombre de participants que nous voyons chaque année est révélateur : Portes ouvertes Ottawa continue d’être pertinent, a affirmé la conseillère Deans. La Ville tient à remercier vivement les généreux commanditaires, l’armée de bénévoles et les édifices participants sans qui cet événement n’aurait pas lieu. »

Les visiteurs pourront se joindre aux 75 000 personnes attendues cette année; ils sont invités à prendre le bus-navette d’OC Transpo, gracieuseté de l’Ottawa Citizen. Ce bus relie plus de 50 édifices participants du centre-ville, ce qui en fait le moyen de transport idéal pour l’événement.

Pour obtenir la liste complète des édifices participants et des renseignements sur le bus-navette, visitez ottawa.ca/portesouvertes ou procurez-vous un guide de l’événement dans n’importe quel café Bridgehead. Des guides seront également distribués dans les numéros du 28, 29 et 30 mai de l’Ottawa Citizen et du Droit.

 

7 mai 2015

Début de la vérification des bornes-fontaines

La Ville d’Ottawa vérifiera quelque 10 000 bornes-fontaines dans les secteurs sud, centre et ouest de la ville à compter d’aujourd’hui et jusqu’en octobre. Les bornes-fontaines sont inspectées annuellement pour qu’elles soient prêtes à être utilisées au cas où le Service des incendies en aurait besoin.

La vérification des bornes-fontaines pourrait causer des inconvénients temporaires aux ménages voisins tels qu’une coloration de l’eau et une baisse de la pression d’eau. L’eau colorée, que provoque la vérification en perturbant les sédiments dans les conduites d’eau, n’est pas nuisible à la santé, mais elle peut tacher la lessive.

Les résidents sont encouragés à fermer leurs robinets pendant 10 à 20 minutes et à ne pas faire de lessive pendant que les équipes vérifient les bornes-fontaines à proximité. Quand les équipes de travail auront quitté les lieux, ouvrez un robinet d’eau froide et laissez couler l’eau pendant quelques minutes jusqu’à ce qu’elle soit claire.

Le calendrier prévu des travaux est affiché sur ottawa.ca et sera mis à jour régulièrement durant les travaux. Le plan de travail pourrait devoir être modifié à cause d’imprévus. Il est donc conseillé aux résidents de consulter fréquemment le calendrier.

La Ville remercie les résidents pour leur patience et leur coopération.

30 avril 2015

Projet de réfection de la rue Main Portes ouvertes - le 11 mai 2015

Le lundi 11 mai 2015
De 18 h à 21 h
Salle 120
Université Saint-Paul
Pavillon Laframboise, rez-de-chaussée
249, rue Main, Ottawa

La Ville d’Ottawa vous invite à prendre part à une séance d’information sur un projet de construction qui est prévu au printemps et qui devrait se terminer en 2017. Des dessins de conception seront affichés pour que vous puissiez les examiner. Des employés de la Ville seront également sur place pour vous fournir des renseignements et obtenir vos commentaires sur le sujet.

Pourquoi : L’infrastructure de la rue existante a atteint la fin de son cycle de vie et la Ville a déterminé qu’il était nécessaire de la reconstruire. La conception recommandée a été approuvée par le Conseil municipal le 17 juillet 2013. La Ville a planifié ce projet conformément aux exigences de l’annexe C du processus d’évaluation environnementale (EE) municipale de portée générale. Le processus d’EE s’est terminé en septembre2013, après le dépôt du Rapport d’étude environnementale. Ainsi, la rue Main sera réaménagée sous forme de « rue complète », comprenant des pistes cyclables, des trottoirs plus larges, du stationnement sur rue et de l’espace pour le paysage de rue. Pour ce faire, on réduira la largeur des voies pour véhicules à certains endroits. La conception de la rue variera le long de ses quelque 2 km de longueur.

Quoi : Ces travaux de construction visent à renouveler l’infrastructure de votre voisinage. Plus particulièrement, les travaux proposés comprennent l’installation, la réparation ou le remplacement des éléments suivants :

  • Trottoirs, installations cyclables et installations du transport en commun;
  • Agréments du paysage de rue, notamment un aménagement paysager et de l’art public;
  • Lampadaires et signalisation;
  • Conduites d’eau principales, égouts sanitaires, égouts pluviaux et unitaires;
  • Conduites latérales jusqu’à la limite des propriétés;
  • Réfection des services publics au besoin;
  • Système de feux de circulation;
  • Base et revêtement de la chaussée.

Quand : Ces travaux devraient commencer au printemps 2015 et devraient être terminés à l’été 2017.

: Les travaux de construction auront lieu sur les rues suivantes :

  • rue Main – de la promenade Echo à la rivière Rideau;
  • promenade Rideau River – de la rue Main jusqu’à 130 m au sud de la rue Main.

On invite maintenant toutes les personnes intéressées par ce projet à participer à une quatrième séance portes ouvertes. Cette séance vise à présenter les plans pour la reconstruction de la rue, ce qui comprend :

  • les plans finaux de conception détaillée;
  • le calendrier et les phases des travaux;
  • les plans de gestion de la circulation, y compris les déviations routières;
  • le service de transport en commun temporaire;
  • les circuits temporaires pour les piétons et les cyclistes;
  • les communications avec les intervenants.

Il est important de noter que pour certaines sections de la rue Main, seule la circulation en direction sud sera maintenue pendant les travaux. La circulation en direction nord sera déviée par la promenade Riverside, la rue Bank et la rue Isabella. D’autres renseignements sur le plan de gestion de la circulation et les déviations connexes sont disponibles.

Le personnel de la Ville et le consultant du projet seront sur place pour discuter du projet et répondre à vos questions.

La Ville d’Ottawa accorde une grande importance à l’accessibilité. Si vous avez des besoins spéciaux en matière d’accessibilité, communiquez avec la personne soussignée.

Pour en savoir plus ou pour nous faire part de vos commentaires, communiquez avec la gestionnaire de projet de la Ville ou le gestionnaire de projet de l’équipe de consultants aux coordonnées ci-dessous.

Josée Vallée, P.Eng.
Services d’infrastructure
Construction et Design municipaux – Est
Ville d’Ottawa
100, croissant Constellation, 6e étage
Ottawa (Ontario)  K2G 6J8
josee.vallee@ottawa.ca
Tél.: 613-580-2424, poste 21805
Téléc. : 613-560-6064

Ron Clarke, MCIP, RPP
Gestionnaire, Urbanisme et Design
Parsons (anciennement Delcan)
1223, rue Michael, bureau 100
Ottawa (Ontario)  K1J 7T2
ronald.clarke@parsons.com
Tél.: 613-580-4160, poste 5226
Téléc. : 613-739-7105

20 avril 2015

La Ville souhaite obtenir les commentaires du public sur six propositions de nom commémoratif

Le Comité sur les dénominations commémoratives de la Ville d’Ottawa mène des consultations publiques sur six propositions de noms commémoratifs différentes, à savoir :

  • nommer un nouveau parc au 701, cercle Meadow Ridge  « parc Doug-Rivington »;
  • nommer un terrain boisé de la rue Abbott, adjacent à la Sacred Heart High School « boisé Kemp »;
  • nommer un nouveau parc, au 130, place Woodbine « parc Percy-Taverner »;
  • renommer le sentier polyvalent Osgoode « sentier polyvalent Doug-Thompson »;
  • nommer le kiosque du parc Davidson, au 5, avenue Ryerson « kiosque George-Watson »;
  • renommer le parc Black Tern Park, au 53, croissant Black Tern « parc Brian-Parsons ».

Parc Doug-Rivington – (quartier 5 – West Carleton-March)

La Ville d’Ottawa a reçu une proposition visant à nommer un nouveau parc, situé au 701, cercle Meadowridge, « parc Doug-Rivington », en reconnaissance de l’excellence et des services exceptionnels de M. Rivington.

M. Rivington a contribué de nombreuses façons à sa communauté, notamment en occupant le rôle de président du conseil scolaire, de président de la Carp Agricultural Society et de marguillier de l’église St-James. Il a travaillé bénévolement à l’aménagement de l’aire de jets d’eau de Carp, et à celui de la salle de la paroisse de Huntley, pour la rendre accessible aux personnes en fauteuil roulant; il a offert de généreux dons pécuniaires à la Foire de Carp, au club de curling Huntley, au Complexe communautaire de West Carleton, à l’école publique Huntley Centennial, à la succursale de la bibliothèque de West Carleton et à des équipes sportives locales.

Consultez en ligne la proposition concernant le « parc Doug-Rivington ».

Boisé Kemp – (quartier 6 – Stittsville)

La Ville d’Ottawa a reçu une proposition visant à nommer un terrain boisé de la rue Abbott Est, adjacent à la Sacred Heart High School « boisé Kemp » en reconnaissance de l’importance historique de ce nom.

Né en 1838 dans le secteur connu actuellement comme Stittsville, John Kemp était le fils d’un des premiers colons irlandais établis à Goulbourn, William Kemp. John Kemp était bien connu au XIXe siècle en tant que tavernier à Stittsville, entrepreneur de chemin de fer et préfet du canton de Goulbourn, de 1887 à 1894. Il est également connu comme le bâtisseur et le propriétaire du bâtiment de pierre de la Kemp’s Tavern, qui abrite maintenant le restaurant Cabotto’s, sur le chemin Hazeldean.

Consultez en ligne la proposition concernant le « boisé Kemp ».

Parc Percy-Taverner – (quartier 17 – Capitale)

La Ville d’Ottawa a reçu une proposition visant à nommer le nouveau parc du 130, place Woodbine « parc Percy-Taverner », en reconnaissance de l’excellence et des services exceptionnels de M. Taverner.

Percy A. Taverner (1875-1947), biologiste distingué de renom mondial, a été un pilier de la communauté naturaliste d’Ottawa et le premier ornithologue à être nommé, en 1911, au département d’histoire naturelle du Musée national du Canada (aujourd’hui le Musée canadien de la nature). Président du Ottawa Field-Naturalists’ Club dans les années1930, il a joué un rôle important dans la survie de cet organisme et de sa revue The Canadian Field-Naturalist, qu’il a lui-même lancée.

Consultez en ligne la proposition concernant le « parc Percy-Taverner ».

Sentier polyvalent Doug-Thompson – (quartier 20 – Osgoode et quartier 22 – Gloucester-Nepean-Sud)

La Ville d’Ottawa a reçu une proposition visant à renommer le sentier polyvalent Osgoode « sentier polyvalent Doug-Thompson » en reconnaissance de la grande contribution à la communauté de Doug Thompson.

L’ancien conseiller Doug Thompson a entrepris sa carrière politique en 1984 en tant que membre du Conseil. Il a ensuite occupé le poste de maire du canton d’Osgoode jusqu’à la fusion, après quoi il a été élu pour trois mandats consécutifs en tant que conseiller municipal pour le quartier Osgoode. Il a pris sa retraite en 2014. Pendant ses 31 ans au service de la population, il a su appuyer une foule de résidents, d’associations communautaires, d’organisations et d’organismes de bienfaisance.

Doug Thompson a joué un rôle essentiel dans la mise sur pied et la réussite du projet de sentier polyvalent d’Osgoode.

Consultez en ligne la proposition concernant le « Sentier polyvalent Doug-Thompson ».

Kiosque George-Watson – (quartier 22 – Gloucester–Nepean-Sud)

La Ville d’Ottawa a reçu une proposition visant à nommer le kiosque du parc Davidson, situé au 5, avenue Ryerson « kiosque George-Watson », en reconnaissance de l’excellence, du courage et des services exceptionnels de George Watson.

George W. Watson (1919-2014) s’est joint à l’Armée canadienne en 1940, à l’âge de 21 ans, et a été déployé en Europe pour y recevoir son entraînement militaire. Ayant fait preuve de compétences, d’une intelligence et d’une bravoure exceptionnelles, il a été affecté à la Première Force de Service spécial. Avec le temps, cette unité canado-américaine a fini par être appelée la « Brigade des diables », en raison de la difficulté des mandats qu’on lui confiait.

Après s’être établi à Ottawa, M. Watson est devenu un pilier de la petite communauté de Heart’s Desire. Il a également été un membre actif de la direction régionale de la Légion royale canadienne de 1993 à 2006,

Consultez en ligne la proposition concernant le « kiosque George-Watson ».

Parc Brian-Parsons – (quartier 23 – Kanata-Sud)

La Ville d’Ottawa a reçu une proposition visant à renommer le parc Black Tern, situé au 53, croissant Black Tern « parc Brian-Parsons » en reconnaissance de l’excellence, du courage et des services exceptionnels de Brian Parsons.

Brian Parsons est un membre actif de la communauté qui a, entre autres, œuvré à titre de vice-président de la Bridlewood Community Association de 1997 à 1999. Dans ce rôle, il a organisé les célébrations de la fête du Canada de la communauté de Bridlewood et la fête communautaire de la veille du jour de l’An.

M. Parsons a reçu un diagnostic de sclérose latérale amyotrophique (SLA ou maladie de Lou-Gehrig) en 2013. Depuis, il mène sans relâche une campagne pour améliorer les droits et les prestations des familles de patients atteints de SLA, afin de leur permettre de s’absenter du travail et de recevoir des prestations de compassion pour offrir les soins constants, 24 heures sur 24, sept jours sur sept, dont leur proche malade a besoin pendant ses derniers moments. De plus, il a travaillé d’arrache-pied pour recueillir des fonds pour la lutte contre la maladie.

Consultez en ligne la proposition concernant le « parc Brian-Parsons ».

16 avril 2015

La Ville d’Ottawa tiendra la 12e Journée annuelle de l’accessibilité

À inscrire à votre agenda!

Date : Le vendredi 29 mai 2015 de 10 h à 14 h 30
Les portes ouvriront à 9 h 30.
Lieu : Hôtel de ville d’Ottawa, 110, avenue Laurier Ouest

Les résidents d’Ottawa, quelles que soient leurs capacités, les aînés, les fournisseurs de services et les propriétaires d’entreprise qui s’intéressent à l’accessibilité sont conviés à la 12e Journée annuelle de l’accessibilité de la Ville. Nous invitons les résidents à contribuer à l’élaboration du nouveau plan d’accessibilité pluriannuel (2016-2020) de la Ville. Les participants pourront également choisir entre diverses activités  ̶  consultations sur l’accessibilité des infrastructures cyclables et piétonnières et des parcs municipaux, présentations sur les Normes de conception accessible de la Ville ou formation portant sur la Loi sur l’accessibilité pour les personnes handicapées de l’Ontario.   

Veuillez inscrire la date de cette activité à votre agenda.

Restez branché sur Ottawa.ca pour en savoir plus sur l’activité et les modalités d’inscription.

 

15 avril 2015

Ajustements aux services de transport en commun au cours de la construction de la Ligne de la Confédération – fermeture du Transitway Hurdman à Blair

Le conseiller Stephen Blais, président de la Commission du transport en commun, et John Manconi, directeur général d’OC Transpo, ont tenu une séance d’information technique aujourd’hui pour présenter les ajustements aux services de transport en commun qui seront requis au cours de la construction de la Ligne de la Confédération dans le secteur est de la ville. Même si bon nombre d’usagers du transport en commun ne seront pas touchés par les travaux de construction, la Ville a investi la somme de 74 millions de dollars en mesures d’atténuation pour minimiser l’incidence de la construction sur les usagers du secteur est dont les déplacements seront perturbés.

Au cours de la séance d’information technique, des détails ont été fournis sur les ajustements qui seront apportés aux services de transport en commun pendant la construction de la Ligne de la Confédération et sur l’incidence qu’auront ces ajustements sur les déplacements des usagers. À compter du mois de juin prochain, le Transitway sera fermé entre les stations Blair et Hurdman pour permettre la construction de la Ligne de la Confédération de l’O-Train. Ce tronçon du Transitway sera fermé jusqu’en mai 2018, moment de l’ouverture officielle et de la mise en service de la Ligne de la Confédération.

« Nous remercions les usagers pour leur patience pendant les travaux entrepris pour la réalisation de ce projet qui va littéralement transformer notre ville, a dit le maire Jim Watson. Ces ajustements sont nécessaires pour que nous puissions continuer à construire un réseau de transport en commun par train léger sur rail de classe mondiale dont bénéficieront nos familles, notre économie et notre environnement pour plusieurs générations à venir. »

Ces mesures d’atténuation comprennent la construction de voies réservées aux autobus sur des tronçons de la route 174 et de l’autoroute 417, l’achat d’autobus supplémentaires, l’aménagement d’un nouveau circuit d’autobus dans le secteur est et enfin, la mise sur pied d’une équipe d’intervention en gestion intégrée de la circulation formée des Services des travaux publics, du Service de police d’Ottawa et de la Police provinciale de l’Ontario.

« Grâce à ces mesures, le niveau de service répondra à l’achalandage prévu et la capacité du réseau demeurera suffisante pour transporter tous nos clients, a dit le conseiller Stephen Blais, président de la Commission du transport en commun. Le but est de maintenir les principales correspondances et d’aménager les circuits de rechange le plus près possible des circuits d’autobus actuels ».

Un plan complet de communication sera mis en œuvre afin d’informer tous les clients en temps opportun des changements à venir. Les usagers sont invités à surveiller les messages « Vers un nouveau train de vie » qui seront diffusés sous peu.

1 avril 2015

Portes ouvertes : rues complètes

La Ville d'Ottawa vous invite à assister à une séance portes ouvertes pour en apprendre davantage sur les « rues complètes » et sur le plan de leur mise en œuvre dans notre ville.

Le mercredi 5 mai
Place-Jean-Pigott, hôtel de ville
110, avenue Laurier Ouest
De 17 h à 20 h, présentation à 18 h 30
Circuits du transport en commun : 5, 6, 14 et circuits du Transitway

Les rues complètes intègrent des éléments physiques qui visent à créer un environnement sécuritaire et confortable, favorisant la mobilité, pour tous les usagers du réseau routier, peu importe leur âge, leur capacité et leur moyen de transport. Dans la mise à jour du Plan directeur des transports (PDT) de novembre 2013, des recommandations avaient été émises en vue d'appuyer l'aménagement de rues complètes.

Le Cadre de mise en œuvre recommandera, dans le cas des projets liés aux transports, un processus qui :

  • assure une démarche à suivre pour les rues complètes;
  • respecte les aspects uniques de certains secteurs particuliers;
  • détermine les usagers de la route et leurs différents modes de transport.

La Ville d'Ottawa accorde une grande importance à l'accessibilité. Si vous avez des besoins spéciaux en matière d'accessibilité, téléphonez au 3-1-1 ou envoyez un courriel au responsable du projet indiqué ci-dessous avant la tenue de la séance.

Pour obtenir de plus amples renseignements sur ce projet ou pour soumettre vos commentaires, communiquez avec :

Colin Simpson, MCIP, RPP
Gestionnaire principal de projet
Direction de la planification des transports
Ville d'Ottawa
110, avenue Laurier Ouest
Ottawa (Ontario) K1P 1J1
613-580-2424, poste 27881
Courriel : colin.simpson@ottawa.ca

 

31 mars 2015

La Ville d’Ottawa une fois de plus parmi les meilleurs employeurs pour la diversité au Canada

Pour la quatrième année consécutive, la Ville d’Ottawa a été reconnue comme l’un des meilleurs employeurs canadiens en matière de diversité dans le cadre d’un concours national visant à récompenser les organisations qui fournissent le plus d’efforts pour promouvoir la diversité et l’inclusion au travail. Les gagnants sont annoncés dans un article spécial paru aujourd’hui dans le Globe and Mail.

« Je suis fier de voir la Ville récompensée pour ses efforts visant à favoriser et à soutenir activement la diversité et l’inclusion, ainsi que pour son ouverture d’esprit à des points de vue différents et à des perspectives nouvelles, a déclaré le maire Jim Watson. Il est important que les gens se sentent en sécurité, valorisés et respectés dans leur milieu de travail et dans notre ville. Cet engagement nous aide à étendre et à améliorer les services que nous offrons aux résidents. »

Le concours des meilleurs employeurs pour la diversité au Canada, qui en est à sa neuvième année, reconnaît les organisations qui se sont le plus illustrées en créant des milieux de travail inclusifs pour les employés de divers groupes.

Les employeurs sont sélectionnés par les rédacteurs de Mediacorp Canada Inc., le plus grand éditeur du pays dans le domaine des périodiques et des guides sur l’emploi, parmi les candidatures soumises au concours annuel Les 100 meilleurs employeurs du Canada, dont c’est la seizième année d’existence.

La Ville d’Ottawa a retenu l’attention pour les initiatives suivantes :

  • Son partenariat avec Embauche immigrants Ottawa visant à établir des liens entre les employeurs et les organismes d’aide aux immigrants.
  • L’élaboration d’une stratégie d’immigration qui comprend la remise annuelle du Prix aux entrepreneurs immigrants d’Ottawa et le Programme de stages professionnels pour les nouveaux arrivants.
  • L’organisation des Cafés diversités, où les employés peuvent discuter de leurs expériences et de leurs problèmes concernant la diversité.
  • La tenue d’une Journée de l’accessibilité annuelle visant à célébrer l’accessibilité et l’inclusion.

« La diversité rend les organisations plus solides, novatrices et souples, souligne Kent Kirkpatrick, directeur municipal. Nous cherchons continuellement des moyens d’améliorer nos services, notre accessibilité et nos pratiques opérationnelles afin qu’ils soient plus représentatifs de notre communauté diversifiée et répondent mieux à ses besoins. »

Au cours de la dernière année, la Ville d’Ottawa a également été classée parmi les 100 meilleurs employeurs du Canada et parmi les meilleurs employeurs de la région de la capitale nationale.

25 mars 2015

La Ville sollicite l’avis des résidents sur le prolongement de la Ligne de la Confédération en direction ouest

La Ville d’Ottawa invite les résidents à participer à une séance de consultation publique, le lundi 30 mars, à propos du projet de prolongement, en direction ouest, de la Ligne de la Confédération du train léger sur rail (TLR).

Le Groupe de travail de la Ville et de de la Commission de la capitale nationale (CCN) vient d’annoncer un accord de principe qui permettrait la construction entièrement souterraine, sous la promenade Sir-John-A.-Macdonald, d’un tronçon du prolongement du TLR entre les stations Dominion et Cleary. La séance de consultation publique sur ce couloir recommandé, qui aura lieu à la Place-Jean-Pigott de l’hôtel de ville (110, avenue Laurier Ouest), donnera aux résidents l’occasion d’en apprendre davantage sur cette proposition et de fournir des commentaires à son sujet. La séance aura lieu de 17 h à 20 h et comportera une présentation à 18 h 30.

Cette solution privilégiée de transport en commun intégré obéit aux critères de la CCN tout en protégeant le parc linéaire Byron et le pré Rochester et en satisfaisant aux exigences de la Ville d’Ottawa en matière d’abordabilité. De plus, la solution proposée aura pour effets :

  • de maximiser les espaces verts en rapprochant l’une de l’autre les voies de circulation actuelles de la promenade Sir-John-A.-Macdonald;
  • de permettre l’aménagement d’un parc d’importance nationale sur les berges de la rivière;
  • d’assurer la protection des arbres et de la bande tampon paysagée entre la promenade Sir-John-A.Macdonald et les zones urbaines adjacentes;
  • d’améliorer les sentiers actuels, d’en créer d’autres, ainsi que deux nouveaux passages sous la promenade;
  • de réduire de plus de 450 000 par an le nombre de trajets d’autobus le long de la promenade Sir-John-A.Macdonald;
  • d’augmenter de 38 % l’espace de parc utilisable le long de la rivière.

Le prolongement vers l’ouest du TLR fait l’objet de l’une des trois études d’évaluation environnementale en cours dans le cadre de la deuxième étape du plan municipal visant à ajouter, d’ici 2023, 19 stations et 30 kilomètres au réseau du train léger, le prolongeant ainsi vers l’est, l’ouest et le sud.

Une autre séance de consultation publique, visant à examiner le plan global recommandé pour la deuxième étape du prolongement de la Ligne de la Confédération vers l’ouest, est fixée au mercredi 29 avril. Des renseignements supplémentaires sur les prochaines séances de consultation publique et celles qui suivront se trouvent à ottawa.ca/etape2. Celles et ceux qui ne peuvent pas assister à ces séances trouveront tout le matériel qui y a été présenté affiché sur le site Web.

23 mars 2015

Début des restrictions saisonnières de charge pour les véhicules lourds desservant Ottawa

Les restrictions saisonnières de charge entreront en vigueur lundi le 23 mars à 0 h 1. Pendant la période de restrictions saisonnières en matière de charge, les véhicules commerciaux et les remorques dont le poids nominal brut dépasse cinq tonnes ou 11 000 lb par essieu sont interdits sur les routes où des restrictions en matière de charge sont affichées et sur toutes les routes comportant une restriction indiquées sur la carte des itinéraires pour camions (itinéraires pour camions en secteur urbain et itinéraires pour camions en secteur rural).

Ces restrictions valent également pour les routes qui ne font pas partie des itinéraires des camions. Les véhicules lourds dont le poids dépasse les limites fixées sur les routes comportant une restriction durant la période de dégel printanier recevront une amende.

Durant la période de dégel printanier, certaines routes ne peuvent supporter les charges des véhicules lourds. Chaque année, la Ville surveille la progression du dégel en calculant l’indice de dégel au moyen des températures prévues. Lorsque cet indice atteint une valeur seuil, les restrictions en matière de charge sont imposées. Les restrictions de charge sont levées une fois que la chaussée a retrouvé sa résistance.

Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter ottawa.ca.

16 mars 2015

Là où vont les parents pour s’informer – Santé publique Ottawa lance une nouvelle initiative en ligne sur l’art d’être parent

Santé publique Ottawa (SPO) lance aujourd’hui un nouveau portail Web pour aider les parents à avoir accès à de l’information locale en ligne sur l’art d’être parent, pertinente et fiable.

Le portail Être parent à Ottawa a été conçu en réponse à l’utilisation croissante du Web pour trouver de l’information, du soutien et des ressources communautaires. Nombre de parents utilisent maintenant les canaux en ligne pour trouver de l’information et rester en contact avec d’autres parents. Être parent à Ottawa est conçu de manière à aborder tous les sujets allant de la planification de la famille jusqu’à la fin de l’adolescence.

« Ce nouveau portail Être parent à Ottawa va compléter nombre des services déjà offerts aux parents d’Ottawa, a commenté le conseiller Shad Qadri, président du Conseil de santé d’Ottawa. Santé publique Ottawa est un chef de file national pour ce qui est de la diffusion d’information sur la santé en ligne, opportune et pertinente, à l’intention des résidents; ce nouvel outil est un ajout fantastique à la gamme d’outils existante. »

Être parent à Ottawa donne accès à de l’information crédible et probante dans un format convivial. Les parents et les familles vont pouvoir se renseigner sur les ressources et les événements communautaires locaux et seront en mesure d’entrer en contact virtuel avec des experts de divers organismes. Par ailleurs, les parents ont accès à la page Facebook très populaire Être parent à Ottawa, lancée récemment. Les parents peuvent y interagir en direct avec d’autres parents et avec une infirmière de la santé publique, les jours de semaine, de
8 h à 15 h.

« Pour les parents, chaque nouveau stade du développement de l’enfant est synonyme de nouvelles joies, mais aussi de nouveaux défis. Nous souhaitons créer un espace en ligne qui appuie tous les parents, est très interactif et facile à utiliser, a déclaré Sherry Nigro, gestionnaire, Promotion de la santé et de la prévention des maladies pour Santé publique Ottawa. Un autre objectif est de mettre les gens en contact avec des ressources communautaires locales. »

« En tant que mère d’un premier enfant, je suis toujours à l’affût de bons conseils sur l’art d’être parent et la santé. La page Facebook Être parent à Ottawa est une ressource fiable pour les parents d’Ottawa, a commenté Sara Zahiri, grande utilisatrice de la page Facebook. C’est pratique d’avoir une ressource locale à laquelle les parents peuvent se fier pour obtenir de l’information à jour exacte sur les questions liées à l’art d’être parent. »

Ce portail Web fournira l’accès à de l’information sur l’art d’être parent portant sur des sujets comme :

  • la grossesse;
  • l’allaitement;
  • la croissance et le développement de votre enfant;
  • la santé mentale;
  • quand se faire du souci et quand ne pas s’en faire;
  • une saine alimentation;
  • la vaccination;
  • comment parler à votre enfant et à votre adolescent de l’alcool, du tabac et des autres drogues;
  • comment parler à votre enfant et à votre adolescent de la puberté et de la sexualité;
  • les services communautaires pour votre famille.

Pour de plus amples renseignements sur devenir parent et la grossesse, veuillez visiter EtreParentaOttawa.com ou appeler la Ligne info-santé publique Ottawa au 613-580-6744. Vous pouvez également suivre SPO sur Twitter, Facebook et Tumblr.

 

11 mars 2015

La Ville est à la recherche de candidats pour les Prix du cyclisme Bruce-Timmermans de 2015

La Ville d’Ottawa invite les résidents à soumettre les candidatures au Prix du cyclisme Bruce-Timmermans 2015. Ces prix rendent hommage à des personnes et des organismes qui font publiquement et activement la promotion des bienfaits et des avantages du cyclisme comme principal mode de transport.

Il y a deux catégories de candidatures, soit prix individuel et prix collectif. La date limite pour la réception des candidatures est le vendredi 27 mars.

Bruce Timmermans, qui a été pendant longtemps un éducateur dans le domaine du cyclisme, sport dont il s’est fait l’ambassadeur; il était un membre actif de l’Ottawa Bicycle Club et l’un des fondateurs de l’organisme Citoyens pour la sécurité à vélo. Bruce Timmermans a travaillé sans relâche à promouvoir le cyclisme. La Ville présente ces prix en son honneur tous les ans depuis 1999.

Vous trouverez des formulaires en ligne ou imprimables à ottawa.ca/pbt ainsi que plus de détails pour savoir comment présenter les candidatures.

6 mars 2015

Le Groupe de travail CCN-Ville d’Ottawa parvient à une entente qui constitue une percée sur le tracé du corridor ouest du train léger sur rail

Un Groupe de travail constitué de représentants de la Commission de la capitale nationale (CCN) et de la Ville a conclu une entente de principe permettant un prolongement vers l’ouest du train léger sur rail (TLR) d’Ottawa qui serait entièrement enfoui sous la promenade de Sir-John-A.-Macdonald. Cette solution intégrée respecte les conditions de la CCN et les exigences de la Ville d’Ottawa en matière de capacité financière, tout en favorisant la création d’un parc linéaire riverain.

Cette solution innovatrice est le fruit d’un processus d’examen intensif réalisé au fil de 100 jours par un groupe de travail composé de trois conseillers municipaux, de quatre membres du conseil d’administration de la CCN, du directeur général de la ville et du premier dirigeant de la CCN.

Ce Groupe a commencé à se réunir en décembre 2014, afin de trouver une solution mutuellement satisfaisante pour le prolongement vers l’ouest de la Ligne de la Confédération entre les stations Dominion et Cleary.

Soutenu par des experts spécialisés dans les aspects techniques et urbanistiques, il a élaboré deux options réalisables de tunnel enfoui, l’un sous la promenade Sir-John-A.- Macdonald et l’autre à travers le pré Rochester et sous le parc linéaire Byron. 

Selon le tracé recommandé, le corridor ouest du TLR serait entièrement enfoui sous une promenade Sir-John-A.-Macdonald reconstruite et au tracé modifié. Les membres du conseil d’administration de la CCN qui siègent au sein du Groupe de travail estiment que cette option de l’enfouissement satisfait aux deux conditions de la CCN : fournir un accès continu sans entrave vers les terrains du corridor et les berges de la rivière des Outaouais, et avoir une incidence minimale sur la qualité du paysage et l’expérience des usagers. L’option permet aussi d’atteindre les objectifs de la Ville, à savoir protéger le parc linéaire Byron et le corridor vert existant passant par le pré Rochester du chemin Richmond jusqu’aux berges, tout en respectant l’enveloppe budgétaire du projet.                                                                                          

La circulation du train sous les voies réalignées de la promenade Sir-John-A.-Macdonald entre les stations Dominion et Cleary produirait les résultats suivants :

  • Le rapprochement des voies de circulation et leur construction directement au-dessus de la voie ferrée entièrement enfouie créerait un corridor de transport sur deux niveaux qui maximiserait la superficie d’espaces verts continus dans le corridor et le long des berges;
  • Des terrains et des éléments paysagers seraient restaurés;
  • Un parc d’importance nationale serait aménagé au bord de l’eau;
  • La forêt mature serait préservée et améliorée;
  • Des améliorations et des ajouts seraient apportés au réseau de sentiers, qui serait doté de deux nouveaux points de passage sous la promenade de Sir-John-A.-Macdonald vers le futur parc linéaire;
  • À la longue, le nombre de trajets en autobus serait réduit de près de 500 000 annuellement sur la promenade de Sir-John-A.-Macdonald;
  • La superficie utilisable pour des parcs augmenterait de 38 p. 100 le long des berges.

En vertu de l’entente, le Groupe de travail demeure en place pour résoudre les questions relatives à l’utilisation du sol qui entourent l’Étape 2 du projet de TLR de la Ville d’Ottawa. En outre, il supervisera un exercice conjoint d’ingénierie de la valeur, afin que les coûts s’inscrivent dans l’enveloppe de capacité financière établie par la Ville pour ce prolongement.

L’entente sera soumise à l’approbation du conseil d’administration de la CCN lors de sa prochaine séance publique. La Ville donnera au public la possibilité d’examiner l’option privilégiée et de formuler des commentaires lors d’une activité portes ouvertes qui se tiendra le 30 mars. On tiendra compte de ces observations dans le cadre du processus d’évaluation environnementale du prolongement du TLR vers l’ouest.

« Je suis heureux de l’esprit de collaboration qui règne au sein du Groupe de travail, a déclaré Russell Mills, président du conseil d’administration de la CCN. La CCN a toujours soutenu le train léger sur rail comme projet d’édification à la fois de la ville et du pays. Cette solution imaginative consolide nos relations de travail déjà étroites avec la Ville d’Ottawa. »

« Cette entente historique est le fruit d’un dialogue très constructif qui s’est déroulé au cours des 100 derniers jours. Je tiens à remercier tous les membres du Groupe de travail pour leur dur labeur et leur créativité qui ont permis de trouver la réponse au problème, a ajouté Jim Watson, maire d’Ottawa. Cette solution constitue un important volet de l’Étape 2 du projet de TLR de la Ville. Grâce à elle, nous pourrons diminuer les temps de déplacement, améliorer la qualité de l’air et renforcer l’économie. »

« Permettez-moi de remercier le Groupe de travail pour ses 100 jours de travail acharné et la livraison de son rapport, fruit de son labeur que je viens tout juste de recevoir, a déclaré Royal Galipeau, député fédéral d’Ottawa-Orléans. J’ai hâte d’analyser les deux options suggérées ainsi que la recommandation. Ottawa a d’ardents défenseurs au sein du gouvernement fédéral actuel. C’est avec intérêt que je lirai, étudierai et analyserai le rapport, Je me réjouis à l’idée de travailler avec toutes les parties prenantes afin de parvenir au meilleur résultat.

 

27 février 2015

Inscrivez-vous maintenant pour la consultation sur le Plan relatif aux personnes âgées et les célébrations

Le maire Jim Watson tiendra une consultation, financée par la province de l’Ontario, afin de contribuer à l’orientation du Plan relatif aux personnes âgées de la Ville pour 2015-2018 et célébrer les réalisations du Plan actuel depuis son adoption en 2012.

Date :               Le mercredi 18 mars 2015

Heure :             de 10 h à 15 h 30
Endroit :            Hôtel de ville d’Ottawa, Place-Jean-Pigott
110, avenue Laurier Ouest

Inscrivez-vous à ottawa.ca/aînés ou composez le 3-1-1 pour participer à la consultation et aux célébrations.

Le Plan relatif aux personnes âgées a été adopté en octobre 2012 pour renforcer l’engagement d’Ottawa à devenir une communauté bienveillante et amie des aînés. Voici quelques réalisations du plan :

  • Une meilleure accessibilité dans les immeubles et les espaces extérieurs dans l’ensemble de la Ville, y compris l’installation de bancs;
  • Un meilleur accès au soutien pour les personnes âgées vulnérables à faible revenu ou qui sont isolées socialement;
  • Des programmes supplémentaires axés sur les personnes âgées, dans les domaines du conditionnement physique, des compétences en informatique et de la formation à la RCR;
  • De meilleurs moyens de communication, notamment un portail des aînés sur ottawa.ca et des guides en format papier des programmes et des services municipaux s’adressant aux personnes âgées.

Les commentaires obtenus à l’événement du 18 mars serviront à la mise à jour du plan. Ils permettront de nous assurer que nous répondons aux besoins actuels et à long terme des personnes âgées d’Ottawa, y compris l’accès aux services de soutien essentiels, aux programmes et aux divers services.

Le plan sera présenté au Comité des services communautaires et de protection et au Conseil pour approbation plus tard en 2015.

 

22 janvier 2015

Réunion portes ouvertes sur l’évaluation environnementale de l’élargissement de la promenade de l’Aéroport et du chemin Lester

La Ville d’Ottawa a entrepris une évaluation environnementale de l’élargissement de la promenade de l’Aéroport et du chemin Lester afin de déterminer la meilleure façon de gérer la demande accrue en matière de transports causée par la croissance des quartiers environnants et des terrains de l’aéroport, telle qu’illustrée sur la carte de zonage. Afin de vous donner un aperçu des progrès de l’évaluation jusqu’à maintenant, une réunion portes ouvertes se tiendra de 18 h à 20 h 30 le mardi 27 janvier 2015, dans la salle Elwood du Centre récréatif Jim-Durrell (1265, chemin Walkley). Une présentation sera effectuée à 19 h. Cette réunion fera un survol des conditions actuelles, confirmera la nécessité du projet en justifiant l’élargissement des deux routes, et présentera une évaluation des solutions de rechange envisagées. Pour obtenir de plus amples renseignements, veuillez visiter ottawa.ca ou communiquer avec mon bureau en écrivant à diane.deans@ottawa.ca ou en téléphonant au 613-580-2480.

5 janvier 2015

La Ville est à la recherche d’une personnalité locale pour porter le flambeau dans le cadre du relais de la flamme des Jeux panaméricains

Alors que le compte à rebours des Jeux panaméricains et parapanaméricains de Toronto 2015 a débuté, la Ville d’Ottawa invite les résidents à proposer un dirigeant communautaire, une vedette ou un héros local que nous pourrions inviter à porter le flambeau pour l’étape du relais qui passe à Ottawa. Le parcours de la flamme débute le 30 mai 2015 au Canada.    

« Le relais de la flamme des Jeux panaméricains passera ici l’été prochain en route pour Toronto et nous voulons mettre à l’honneur un héros local en lui faisant porter le flambeau à Ottawa, explique le maire Jim Watson. Il s’agit d’une belle occasion de faire connaître notre magnifique ville sur la scène internationale, tout en rendant hommage à un résident d’Ottawa qui a apporté une contribution importante à notre collectivité. »

« C’est une chance formidable pour nos résidents d’attirer l’attention sur les personnalités inspirantes qui les entourent », précise le conseiller Jody Mitic, commissaire aux sports de la Ville d’Ottawa.

La Ville a la possibilité de choisir un porteur de flambeau issu de la collectivité. La date limite pour proposer des candidatures est le 18 janvier 2015. La personne sélectionnée doit avoir au moins 13 ans et être un citoyen canadien ou un résident  autorisé. Les candidatures peuvent être soumises sur le site ottawa.ca.

La flamme des Jeux panaméricains sera allumée au cours d’une cérémonie traditionnelle qui se déroulera à Teotihuacan, au Mexique, avant de commencer son trajet jusqu’au Canada, où elle arrivera le 30 mai 2015. Plus de 3 000 personnes porteront le flambeau pendant le périple de 41 jours et les participants propageront l’esprit des Jeux dans plus de 130 collectivités canadiennes. Le flambeau sera transmis pour la dernière fois le 10 juillet 2015 au cours de la cérémonie d’ouverture des Jeux panaméricains de Toronto 2015.   

Le relais de la flamme  empruntera plusieurs moyens de transport, notamment l’avion, le train et le bateau, et traversera cinq grandes villes en dehors de l’Ontario. Toutes les autres étapes du relais se dérouleront dans des collectivités ontariennes.   

Dans le cadre des Jeux panaméricains et parapanaméricains de Toronto 2015, 7 600 athlètes de haut niveau des Amériques et des Antilles concourront à plus de 30 endroits répartis dans 16 municipalités du sud de l’Ontario. 

19 décembre 2014

Changements à l’horaire pour la période des Fêtes

La Ville d’Ottawa rappelle à tous les résidents que des changements sont prévus à l’horaire de ses services le jeudi 25 décembre, le vendredi 26 décembre et le jeudi 1er janvier. 

Services de loisirs :

  • La Patinoire des rêves Sénateurs, située place Marion-Dewar à l’hôtel de ville d’Ottawa, est ouverte tous les jours de 6 h à 23 h et les vestiaires chauffés sont ouverts tous les jours de 8 h à 23 h. La patinoire et les vestiaires seront ouverts durant toute la période des Fêtes, si les conditions météorologiques le permettent, et des membres du personnel seront sur place, y compris le jour de Noël et le jour de l’An. 

Voici l’horaire de la Patinoire des rêves Sénateurs pour la période des Fêtes : 

  • Le 24 décembre – fermeture à 18 h;
  • Le jour de Noël – ouverture de 13 h à 23 h;
  • Le Lendemain de Noël – ouverture de midi à 23 h;
  • La veille du jour de l’An – fermeture à 23 h;
  • Le jour de l’An – ouverture de midi à 23 h. 
  • La Patinoire du parc, située au parc Lansdowne, est ouverte tous les jours de 6 h à 23 h  sont ouverts tous les jours de 8 h à 23 h. La patinoire et les vestiaires seront ouverts durant toute la période des Fêtes, si les conditions météorologiques le permettent, et des membres du personnel seront sur place, y compris le jour de Noël et le jour de l’An. 

Voici l’horaire de la Patinoire du parc pour la période des Fêtes : 

  • Le 24 décembre – fermeture à 18 h;
  • Le jour de Noël – ouverture de 13 h à 23 h;
  • Le Lendemain de Noël – ouverture de midi à 23 h;
  • La veille du jour de l’An – fermeture à 1 h;
  • Le jour de l’An – ouverture de midi à 23 h. 
  • Les installations récréatives seront ouvertes selon un horaire modifié pendant la saison des Fêtes, y compris les séances de baignade, de patinage et de conditionnement physique. La plupart des installations récréatives seront fermées et les séances de natation récréative, patinage public,d’ aquaforme et de conditionnement physiquesont annulées le jour de Noël et le jour de l’An. Veuillez consulter le site Web ottawa.ca ou celui de l’installation de votre choix pour obtenir des détails, puisque certaines exceptions peuvent s’appliquer. 
  • La plupart des programmes enregistrés dans les piscines publiques, les centres communautaires et les arénas seront interrompus pendant la période des Fêtes. Toutefois, les clients doivent vérifier ces renseignements auprès du centre où se déroule leur programme puisque certaines exceptions peuvent s’appliquer. 

Services à la clientèle :

  • Tous les centres du service à la clientèle en milieu rural offriront un service réduit du lundi le 22 au vendredi  le 26 décembre, et seront fermés du 29 décembre au 2 janvier. Le lundi 22 décembre, le Centre du service à la clientèle de North Gower sera ouvert de 8 h 30 à midi. Le mardi 23 décembre, le Centre du service à la clientèle de Metcalfe sera ouvert de 8 h 30 à midi. Le mercredi 24 décembre, le Centre du service à la clientèle de West Carleton sera ouvert de 8 h 30 à midi. Les heures seront de retour à la normale le lundi 5 janvier 2015. 
  • La Cour des infractions provincialesde la Ville, située au 100, croissant Constellation, sera également fermée le jour de Noël, le lendemain de Noël et le jour de l’An. Les heures d’ouverture reprendront normalement à compter du vendredi 2 janvier.
  • Le Centre d’appels 3-1-1 de la Ville sera ouvert pour toute urgence nécessitant une intervention immédiate de la Ville. Téléphonez au 3-1-1 ou au 613-580-2400 pour parler à un représentant du service à la clientèle. Les personnes malentendantes peuvent téléphoner au 613-580-2401 (ATS). 

Collecte des déchets, des bacs verts et du recyclage :

  • Il n’y aura aucune collecte des matières organiques, des articles de recyclage et des déchetsde conteneurs multirésidentiels ou en bordure de ruele jour de Noël. La collecte qui est habituellement prévu le jeudi (jour de Noël) aura lieu le vendredi (lendemain de Noël) et celle prévue le vendredi (lendemain de Noël) aura lieu le samedi 27 décembre. La collecte qui est prévue le jour de l’An aura lieu le vendredi 2 janvier. De plus, la collecte de déchets, de recyclage et de bacs verts sera décalée d’une journée au cours des semaines du 22 et du 29 décembre. Pour toute question concernant la collecte en bordure de rue, référez-vous au calendrier des collectes.
  • La Décharge du chemin Trail sera fermée le jour de Noël et le jour de l’An.
  • Les arbres de Noël seront enlevés le jour habituel de la collecte. Veuillez les débarrasser de toutes leurs décorations. Les arbres de Noël placés dans des sacs en plastique ne seront pas ramassés.

Services du transport en commun :

  • OC Transpo offrira un service réduit du 21 décembre au 3 janvier. Le jour de Noël et le jour de l’An, le service sera offert conformément à l’horaire du dimanche. Le lendemain de Noël, le service sera offert conformément à l’horaire du samedi. Les 22, 23, 24, 29, 30 et 31 décembre, ainsi que le 2  janvier, le service sera offert conformément à l’horaire réduit des jours de semaine. Les services scolaires spéciaux ne seront pas offerts entre le 24 décembre et le 4 janvier. Téléphonez au 613- 560-1000 ou envoyez un texto au 560560 plus les quatre chiffres de votre arrêt d’autobus pour obtenir de l’information automatisée sur l’horaire. Pour obtenir de plus amples renseignements, l’horaire du temps des Fêtes et la planification d’un trajet, téléphonez au 613-741-4390 ou consultez octranspo.com.
  • Cette année encore, OC Transpo et Para Transpo offriront le service gratuit la veille du jour de l’An après 20 h. Comme le service réduit de jour de semaine sera en vigueur le 31 décembre, les clients sont invités à consulter les circuits d’OC Transpo avant de sortir.
  • Le Service des ventes et de l’information d’OC Transpoaux stations Lincoln Fields, St-Laurent et Place d’Orléans sera fermé le jour de Noël, le lendemain de Noël et le jour de l’An et fermera plus tôt la veille de Noël et la veille du jour de l’An, à 17 h, mais seront ouverts le 3 janvier de 11 h à 17 h. Le Bureau des ventes du Centre Rideau sera fermé le jour de Noël et le jour de l’An et fermera plus tôt la veille de Noël et la veille du jour de l’An, à 17 h, mais sera ouvert le lendemain de Noël de 10 h à 18 h. 
  • Le Centre d’information d’OC Transpo(613-741-4390) sera ouvert moinslongtemps le jour de Noël et le jour de l’An, de 9 h à 17 h, ainsi que le lendemain de Noël, de 8 h à 21 h. 
  • L’unité des relations avec la clientèle d’OC Transpo (613-842-3600) sera fermée le jour de Noël, le lendemain de Noël et le jour de l’An, et sera ouverte moins longtemps, de 8 h à 16 h, le 24 et 31 décembre. 
  • Opérations de Para Transpo :
  • Service à la clientèle (613-842-3681) sera fermé les 25 et 26 décembre et le 1er janvier – outre ces journées, il sera ouvert selon l’horaire régulier.
  • Le bureau de l’administration (613-244-1289) sera fermé les 25 et 26 décembre et le 1er janvier – outre ces journées, il sera ouvert selon l’horaire régulier.
  • Le service des coupons de taxi (613-842-3670) sera fermé les 25 et 26 décembre et le 1er janvier – outre ces journées, il sera ouvert selon l’horaire régulier.
  • Le bureau des Réservations (613-244-7272) – sera ouvert selon l’horaire régulier 

Stationnement :

  • Tous les règlements et toutes les restrictions en matière de stationnement seront en vigueur durant cette période.

Santé publique Ottawa :

  • Centre de santé-sexualité et les cliniques satellites seront fermés la veille de Noël (le 24 décembre), le jour de Noël, le lendemain de Noël, la veille du jour de l’An (le 31 décembre) et le jour de l’An. De plus, il y a deux autres cliniques satellites qui seront fermées pendant les Fêtes : le Centre de santé communautaire Pinecrest-Queensway sera fermé le 29 décembre et la West End Family Care Clinic sera fermée le 30 décembre.
  • Le mercredi 24 décembre, de 8 h 30 à midi
  • Le jour de Noël – fermé
  • Le lendemain de Noël – horaire régulier
  • Le mercredi 31 décembre, de 8 h 30 à midi
  • Le jour de l’An – fermé
  • Le mercredi 24 décembre, de 10 h à 17 h
  • Le jour de Noël – fermé
  • Le le lendemain de Noël – horaire régulier
  • Le mercredi 31 décembre, de 10 h à 17 h
  • Le jour de l’An – horaire régulier 

Services culturels :

  • L’annexe de la GAO, la galerie Karsh-Masson et la galerie Barbara-Ann-Scott (toutes situées à l’hôtel de ville) seront ouvertes tous les jours, comme d’habitude, pendant les Fêtes.
  • Les Archives de la Ville d’Ottawa, les centres et les galeries d’arts, les théâtres et les musées seront fermés le jour de Noël, le lendemain de Noël et le jour de l’An. Cependant, les clients doivent consulter ottawa.ca ou leur centre afin de confirmer les heures d’ouverture puisque certaines exceptions peuvent s’appliquer. 

Services des Archives :

  • Les Services de référence des  Archives de la Ville d’Ottawa et la Galerie 112 seront fermés du 25 au 27 décembre, ainsi que le jour de l’An. La succursale Rideau des Archives sera également fermée le 30 décembre. 

Service de garde pour enfants :

  • Les centres de garde municipaux pour enfants seront fermés le jour de Noël, le lendemain de Noël et le jour de l’An

Services de Bibliothèque :

  • Toutes les succursales et services de la Bibliothèque publique d’Ottawa seront fermés le jour de Noël, le lendemain de Noël et le jour de l’An. Les succursales et services ouvriront comme d’habitude du 27 au 30 décembre. Les 24 et 31 décembre, toutes les succursales de la Bibliothèque, à l’exception de quelques unes en milieu rural qui seront fermées, ouvriront  à leur heure habituelle mais fermeront à 15 h. Vérifiez le site Web de la BPO pour obtenir de plus amples renseignements.

25 novembre 2014

Célébration de la Fête de Noël du maire à l’hôtel de ville

Le maire Jim Watson organise la 14e célébration de la Fête de Noël du maire le samedi 6 décembre à l’hôtel de ville d’Ottawa au profit de la Banque d’alimentation d’Ottawa.

Date : le samedi 6 décembre 2014
Heure : de 14 h à 18 h
Endroit : hôtel de ville d’Ottawa, 110, avenue Laurier Ouest
Entrée : un don d’aliments non périssables à la Banque d’alimentation d’Ottawa

On invite les familles à se joindre aux festivités très attendues pour célébrer Noël dans un magnifique décor d’hiver. Des activités amusantes seront organisées à l’extérieur, comme du patinage sur la Patinoire des rêves des Sénateurs, des promenades en charrette tirée par des chevaux sur la place Marion-Dewar et un feu pour faire rôtir des guimauves, le tout accompagné de beaucoup de chocolat chaud.

À l’intérieur, l’hôtel de ville sera transformé en paysage hivernal féérique. Les enfants seront ravis de pouvoir rencontrer le père Noël et la mère Noël et de faire du bricolage dans l’atelier du père Noël. Il y aura du maquillage facial et des spectacles sur scène pour amuser tous les membres de la famille, qui pourront également déguster des gâteries spéciales de Queues de Castor et Lindt!

La Fête de Noël du maire est possible grâce à la générosité de nombreux commanditaires. Par solidarité et pour aider ceux et celles qui sont dans le besoin, on demande à tous ceux qui participeront à cette fête commanditée de faire un don de denrées non périssables qui sera remis à la Banque d’alimentation d’Ottawa.

OC Transpo offrira un service d’autobus gratuit sur tous les circuits qui desservent l’hôtel de ville entre 13 h 30 et 18 h 30 pour les enfants de 11 ans ou moins qui seront accompagnés d’un adulte payant son droit de passage.

Pour en savoir plus, consultez ottawa.ca.

25 novembre 2014

La réglementation sur le stationnement de nuit en hiver sera en vigueur du 15 novembre au 1er avril

La Ville d’Ottawa rappelle aux résidents que la réglementation sur le stationnement de nuit en hiver entrera en vigueur le samedi 15 novembre. Cette réglementation permet aux équipes de déneigement de la Ville de garder les rues et les routes d’Ottawa dégagées et sécuritaires pour les piétons, les cyclistes, les véhicules de transport en commun et les automobilistes.

Du 15 novembre au 1er avril, les restrictions en matière de stationnement de nuit entrent en vigueur lorsqu’Environnement Canada prévoit une accumulation de neige de 7 cm ou plus. Ces restrictions sont automatiquement édictées, à moins que le directeur général du Service des travaux publics de la Ville d’Ottawa n’accorde une exemption. La Ville annoncera les restrictions en matière de stationnement et informera les résidents de toute exemption par le biais de ottawa.ca et de son compte Twitter à @ottawaville.

Lorsque les restrictions sont en vigueur, il est interdit de stationner dans les rues d’Ottawa entre 1 h et 7 h.

Les propriétaires des véhicules garés dans les rues alors que l’interdiction de stationner la nuit est en vigueur recevront une contravention. Les détenteurs d’un permis municipal de stationnement sur rue sont exempts des restrictions en matière de stationnement de nuit en hiver.

Tenez compte des flocons
Inscrivez-vous, à l’adresse ottawa.ca, pour recevoir les cyberavertissements sur les interdictions de stationner la nuit par courriel ou sur Twitter. Vous recevrez une alerte par courriel ou sur Twitter par @ottawaville chaque fois qu’une interdiction de stationner dans les rues la nuit sera en vigueur et lorsqu’elle sera levée. Ce service est gratuit et vous pouvez vous en désabonner en tout temps.

Vous pouvez également savoir si une interdiction de stationner la nuit est en vigueur en composant le 3-1-1 (ATS : 613-580-2401) ou en écoutant les médias locaux.

Les résidents doivent aussi se rappeler qu’il peut y avoir des travaux de déneigement des rues même si aucune chute de neige n’est prévue. Lorsque des opérations de déneigement de jour ou de nuit sont prévues, des panneaux temporaires d’interdiction de stationner sont installés à l’avance. Les propriétaires de véhicule ne doivent pas se garer dans les rues où de telles enseignes ont été installées, autrement ils recevront une contravention et leur véhicule sera remorqué dans une autre rue du quartier. Une telle interdiction s’applique à tous les véhicules, y compris ceux dont le propriétaire possède un permis de stationner dans la rue.

Pour obtenir de plus amples renseignements sur les restrictions relatives au stationnement de nuit en hiver, visitez le site ottawa.ca ou composez le 3-1-1 (ATS : 613-580-2401).

 

Bottom spacer
Upcoming Ward Events bottom Upcoming Ward Events bottom Upcoming Ward Events bottom
OC Transpo